作者liuic99 (我♡志摩子)
看板MLB
標題Re: Is Mike Matheny a Catching Genius?
時間Thu Nov 30 21:31:44 2006
※ 引述《uranusjr (←這人是超級笨蛋)》之銘言:
: 另外徵求更好的翻譯法
: Catchers have another major responsibility besides controlling the
: running game.
: 暫譯 "捕手除了控制跑者之外還有另一項重要責任"
: 推 deathcustom:捕手除了掌控正在進行的比賽外,還有一項責任 11/30 21:23
: → deathcustom:就是與投手共事 (running game應該翻成正在進行的比賽 11/30 21:23
: 推 liuic99:running game=\=正在進行的比賽 11/30 21:28
http://www.baseballprospectus.com/article.php?articleid=1343
Controlling the Running Game
Is it the Catchers, or the Pitchers?
by Michael Wolverton
http://pitch2win.com/running_game.html
How To Control The Running Game
CONTROLLING THE RUNNING GAME
NEDCO SPORTS PRODUCTS, Coach Nick Dixon
--
* 夜空に星が瞬くように
+ .
* 溶けたこころは離れない
. *
. + たとえこの手が離れても
+
+ * ふたりがそれを忘れぬ限り......
* .
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.250.193.8
推 uranusjr:正解desu,"the running game" 在棒球上有個特定意義 11/30 21:34
推 greengreen42:我的英文能力太低完全不會想歪XD 11/30 21:38