精華區beta MLB 關於我們 聯絡資訊
******DISCLAIMER******: BANK ONE RULES http://0rz.tw/rjlVH INSIDE PITCH Justin Upton(notes) has joined the list of players the Diamondbacks have identified as long-term keepers. After signing a six-year, $51.25 million contract extension March 2, Upton became the third D-backs player tied up through at least 2012. Dan Haren’ s(notes) $44.75 million extension signed last August is good through 2012 with a team option for 2013, and Chris Young has a deal through 2013 with a team option for 2014. Justion Upton成為了DB綁長約的球員之一 在三月二日簽下6年51.25M的合約後。Upton弟成為陣中第三位被綁到至少2012的球員。 Dan Haren去年八月用44.75M被簽到2012,並且球團可以在2013撿option, Chris B. Young也是簽到2013,球團可以撿2014。 ADVERTISEMENT The D-backs also are talking to Mark Reynolds(notes) and Miguel Montero(notes) about contract extensions this spring. Reynolds and the D-backs camp spoke March 5. DB今年春天也在和Mark Reynolds及Miguel Montero討論延長合約。 “Justin certainly is a core player,” D-backs general manager Josh Byrnes said. “This contract will keep him here through 2015 and allows us to build around him and our other core players. He is committed to winning here and showed that throughout the negotiation process.” DB的GM Brrnes說:「Justin顯然是一名核心球員,這份合約會讓他待到2015,讓我們 能以他和其他核心球員為中心打造球隊。他想在這贏球,也在談判時表現出這一點」 Upton, 22, is coming off a big season in which he hit .300 with 26 homers, 86 RBIs and 20 stolen bases. “He’s in elite company,” D-backs manager A.J. Hinch said. “He hasn’t reached his potential yet. … He’s still got a lot of room to grow, which is exciting to see but also scary for the National League.” The D-backs bought out all three of Upton’s arbitration years and his first two potential free agent seasons. Upton received a $1.25 million signing bonus and will make $500,000 this year, $4.25 million in 2010, $4.25 million in 2011, $6.75 million in 2012, $9.75 million in 2013, $14.25 million in 2014 and $14.5 million in 2015. 22歲的Upton剛結束一個超棒的球季。打出.300,26HR,86RBI及20盜的成績 DB的教練Hinch說:「他是精英球員之一。他潛力還沒完全開發出來。他還會繼續成長 ,一想到就爽,但是國聯的隊伍就得挫咧等。」 DB將Upton可仲裁的三年,以及他拿到FA資格的前兩年都買斷。...薪水省略... 春訓營是在ARZ的Tucson, 沒啥特別我就刪掉了 Authority Figures: After the Diamondbacks fired manager Bob Melvin on May 9 following a 12-17 start, A.J. Hinch did not fare much better, as his team sputtered to the finish line in his first season as a manager at any level. (He had been the D-backs’ director of minor league operations.) The team went 58-75 with Hinch in charge. A former major-leaguer, Hinch is smart, enthusiastic and well-prepared, and he seemed to handle the new post well. He spent time this offseason at Chase Field with the players in informal workouts with an eye toward strengthening his bond. Matt Williams and Bo Porter have joined the coaching staff, replacing Chip Hale and Lorenzo Bundy. 在開季12勝17敗,DB炒掉教練Bob Melvin之後,接棒的Hinch也沒比較好,第一次帶兵帶到 的球隊跌跌撞撞的過完了一季。(他以前是DB的小聯盟事務經理)在他的帶領之下,球隊拿 到了58勝75敗的佔績。身為一位前大聯盟球員,Hinch聰明,熱情,而且準備完善,他似乎 和他的新職位處得不錯。他在今年季外花了點在Bank One和球員作非正式的訓練來建立 感情。Matt Williams和Bo Porter也加入了教練陣容,取代了Chip Hale和Lorenzo Bundy (Matt Williams!) NOTES, QUOTES —rhp Brandon Webb may open the season on the disabled list, GM Josh Byrnes said March 5, after Webb’s fourth bullpen session of the spring the day before. “It’s a long season. If we get 30 starts from him, great. If we get 20, great,” said Byrnes, adding that it is too early to make a decision. Webb is scheduled to start the third game of the regular season April 7. He had not faced live hitters, and Byrnes said Webb would need to get into the spring training rotation by the second weekend in March to remain on schedule to open the regular season with the team. “It’s more about the longer view, of six months, and how to get the most out of him over the course of the season,” Byrnes said. 在他的第四次牛棚練投之後,GM Josh Byrnes說Brandon Webb可能會用DL開季。 Byrnes補充說:「球季還很長。如果他能先發30場,很好。20場,也很好。」 並且他認為現在下決定還太早。 Webb目前排定在四月七日,第三場正規賽先發。 他還沒投過任何打者,而且Byrnes說Webb得在三月的第二週加入春訓輪值,才能確定會 留在開季名單上。 Byrnes說:「因為要看遠一點,六個月,並且要想怎麼把他的價值發揮到最大。」 ‧ If Webb opens the season on the disabled list, it would not be without precedent. LHP Randy Johnson(notes) opened the 2008 season on the DL after undergoing back surgery the previous August, and RHP Max Scherzer(notes) opened the 2009 regular season on the DL following shoulder soreness in the spring. Johnson was activated the third week of April, and Scherzer missed only one start last year. Webb如果用DL開季也不是先例。08年的RJ和09年的Scherzer都幹過。Johnson在四月的 第三週回來,而Scherzer整季只少先發一場。 ‧ Negotiations between 3B Mark Reynolds and the D-backs took another step forward when Reynolds’ agent, Jeff Borris, was in Phoenix for face-to-face talks with team officials March 5. Mark Reynolds和DB的談判有進步。 ‧ OF Justin Upton hit third in the first two exhibitions, and he may never move. “Upton hitting third is about as guaranteed as it gets,” manager A.J. Hinch said. “I like having him hit in the first inning, and he can do it all offensively. I like having a guy who can run, and he can steal bases there. I like having a guy in there who is a threat every time he gets up there. He can put up some quality at-bats.” 1B Adam LaRoche(notes), 3B Mark Reynolds and C Miguel Montero will follow, in some order. Justin Upton在熱身賽前兩場都打三棒,而且可能不會再改。 教練Hinch說;「Upton可以說是保證打三棒了,我想要讓他在第一局就上場打,而他棒 子很大。我也喜歡有名跑得快的球員,而他也能盜壘...(下略)」 (似乎是代表Hinch放綠燈給他?) 在他後面的會是Adam LaRoche,Mark Reynolds及Miguel Montero,順序未定。 ‧ INF/OF Rusty Ryal has played first base and third base this spring after being used primarily as a second baseman in a late season call-up in 2009, as the D-backs are looking to get a read on his glove. Rusty Ryal這個春天守了1B和3B,而他去年被叫上來後因為球團要觀察他的守備 ,主要是守2B。 ‧ RHP Billy Buckner the leading contender for the No. 5 spot in the rotation. Billy Buckner是搶五號先發的領先者 By The Numbers: 36.00 RHP Aaron Heilman’s ERA after his first appearance of the spring. He allowed four runs on five hits in one inning. Aaron Heilman在本春第一次上場,一局內就被打五安掉四分。 Quote To Note: “I want to be great. If you want to be great, then you set your goals higher.”—OF Justin Upton, about any pressure his new contract might bring. Justin Upton:「我想成為強者。如果想當強者,目標就要設高一點。」 ROSTER REPORT The Diamondbacks kept busy in the offseason, adding two regulars (1B Adam LaRoche and 2B Kelly Johnson(notes)), two starting pitchers (RHPs Edwin Jackson(notes) and RHP Ian Kennedy(notes)), and two setup men (RHPs Bob Howry(notes) and Aaron Heilman). They had to do something: Without RHP Brandon Webb(notes) and with the NL’s second-worst defense in 2009, they slipped to 70-92. DB今年季外很忙,加入了1B Adam LaRoche及2B Kelly Johnson,兩名先發Edwin Jackson 和Ian Kennedy,兩隻牛Bob Howry和Aaron Heilman。他們不得不這麼作,去年少了 Brandon Webb和聯盟倒數第二的守備,他們戰績滑落到70-92 Arrivals: RHP Edwin Jackson (trade with Tigers) RHP Ian Kennedy (trade with Yankees) 2B Tony Abreu (trade with Dodgers) RHP Aaron Heilman (trade with Cubs) RHP Bobby Howry (free agent from Giants) 2B Kelly Johnson (free agent from Braves) 1B Adam LaRoche (free agent from Braves) Departures: RHP Max Scherzer (traded to Tigers) LHP Daniel Schlereth (traded to Tigers) 1B Josh Whitesell(notes) (non-tendered, signed minor league deal with Nationals) LHP Doug Davis(notes) (free agent, signed with Brewers) 3B/1B Chad Tracy(notes) (free agent, signed minor league deal with Cubs) OF Eric Byrnes(notes) (released, signed with Mariners) Spring Focus: Fundamentals will be stressed. Manager A.J. Hinch has vowed the D-backs will be a better defensive team in 2010 after committing 124 errors last season, second most in the NL and second most in franchise history. Some of the miscues stemmed from lapses of concentration, which did not sit well. The position battles are limited to the No. 5 starter, the final bench player and the final one or two relievers for a team that likes to carry 13 position players and 12 pitchers. 今年春季強調的是基本動作。在去年有124次失誤,NL第二高而且是球隊史上第二之後, DB今年防守會變好。有些失誤是因為不夠專注造成的。輪值之戰只有5號先發要搶。 Projected Rotation: 1. RHP Brandon Webb 2. RHP Dan Haren 3. RHP Edwin Jackson 4. RHP Ian Kennedy 5. RHP Billy Buckner The D-backs are holding their breath that Webb can return to the top of the rotation after August shoulder surgery. He was arguably the best pitcher in the NL from 2006-08, when he was first, first and second in the Cy Young race. Haren had career-best numbers while taking over as the ace last season, making his third straight All-Star team. The D-backs identified Jackson and Kennedy early and got them in a three-team deal at the winter meetings. Buckner finished well last season, but he must continue to spot his pitches well. DB希望Webb可以在八月的肩膀手術後回到輪值前段。他可說是06-08年 NL最好的投手, 在CY投票的名次分別拿下了1,1,2。 Haren去年扛ace之後投出了生涯最佳成績,讓他第三次入選明星賽。DB很早就注意到 Jackson和Kennedy,並在三方交易中把他們換來。Buckner去年還不錯,但他控球得 要再進步一些。 Projected Bullpen: RHP Chad Qualls (closer) RHP Bob Howry RHP Aaron Heilman RHP Juan Gutierrez LHP Clay Zavada RHP Blaine Boyer LHP Zach Kroenke or RHP Leo Rosales or RHP Esmerling Vasquez Qualls missed September after suffering a fractured left kneecap on a freak fielding play, but he believes he will be ready by spring training. He had a career-high 28 saves in his first season as a closer and will fill that role again, although Gutierrez was 9-for-9 in save chances after Qualls went down, and Gutierrez throws 97 mph. Veterans Howry and Heilman were obtained to add experience to a bullpen that scuffled to a 4.61 ERA last season, the second highest in the NL, with mostly young arms. Zavada is the only lefty with a strong hold on a roster spot. Qualls去年九月左膝骨折,但他覺得今年他趕得上春訓。他第一季扛closer就有28 SV, 而他今年會再接一次,即使Gutierrez去年9次救援都成功,而且他有97m火球。 Projected Lineup: 1. SS Stephen Drew 2. LF Conor Jackson 3. RF Justin Upton 4. 1B Adam LaRoche 5. 3B Mark Reynolds 6. C Miguel Montero 7. CF Chris Young 8. 2B Kelly Johnson The D-backs do not have a true leadoff hitter, although Drew has done his most productive work at that spot—a .283 career average and an .814 on-base-plus-slugging percentage. Young has the speed to hit first but does not make enough contact, although he might be tried there again. Jackson, who missed most of last season with a viral infection known as valley fever, is a patient hitter, and he does not have to hit out of position at cleanup with the addition of LaRoche and the continued maturity of Upton, Reynolds and Montero. Johnson had a down year in 2009, but the D-backs believe an arm injury was the culprit. DB沒有標準的第一棒球員。Drew在一棒的表現不錯,.283打率和.814 OPS。Young有速度 但他打不太到球,不過他也有機會。 Jackson去年生病錯過大部分球季,他是很有耐心的打者,在蠟肉加入 和Upton、Reynolds及Montero成長後他也不用打四棒。他09年打得不好,但DB認為是 手傷的關係 Projected Reserves: C Chris Snyder OF Gerardo Parra INF/OF Ryan Roberts INF Augie Ojeda INF/OF Rusty Ryal or OF Cole Gillespie or INF Tony Abreu Snyder, who lost his starting job after suffering a back injury last season, is a student of the game and a good handler of pitchers. He had been Webb’s personal catcher for most of 2006-08, and it will be interesting to see if that remains the case. Snyder在背傷之後就失去先發機會,但他觀察球賽能力強,而且和投手配合得很好。他是 Webb在06~08年的專屬捕手。 Parra has the arm and range to play all three outfield spots, but he struggled at the plate against left-handed pitchers last season. Roberts can play second, third and left field and has a little pop, and Ojeda is a solid defender at three infield positions. Both Roberts and Ojeda had career-best offensive seasons in extended time last year. Ryal hammers lefties, and that might be enough to give him an advantage for the final position-player spot. Parra可守外野三個位置,但他在打左投時有些問題。 Roberts可守二三及左外,而且有點power,Ojeda是內野守備工具人。 Roberts和Ojeda去年季末都打得不錯。 Ryal打左投打得很好,而這可能會是他搶到最後一個板凳位置的關鍵。 Top Rookies: RHP Brian Augenstein is a longshot to take the final spot in the rotation, but he dominated in two stints at Class AA Mobile last season, going 5-0 with an 0.99 ERA while giving up only 27 hits in 45 2/3 innings over nine starts. LHP Zach Kroenke will vie for a bullpen spot after going 7-1 with a 1.99 ERA with the Yankees’ Class AAA Scranton/Wilkes-Barre affiliate. 離大聯盟都還有段距離就不翻了 Medical Watch: ‧ RHP Brandon Webb (right shoulder cleanup surgery in August 2009) threw off a bullpen mound at Chase Field on Feb. 9 and said he felt fine. He had not thrown off a mound since his only appearance in 2009, April 6. The D-backs will not rush his spring program, and it remains to be seen if he is 100 percent by the start of the regular season. 這是舊聞。第四次練完後Webb說他的肩膀「stagnant」 滿囧的 ‧ RHP Chad Qualls (fractured left kneecap) had begun throwing at Chase Field in the offseason, and he is expected to be full-go when spring training begins. Qualls季外就有在Bank One練投,而他應該在春訓時可以準備好。 ‧ OF/1B Conor Jackson (valley fever) had a strong winter league season and appeared fully recovered from the viral infection that cost him the final five months of 2009. Conor Jackson在冬聯打得不錯 ‧ C Chris Snyder (microdiscectomy in September 2009) was participating in pre-spring workouts and appeared to be 100 percent. Snyder似乎也好了 -- 我愛跳針,我是猴子王。 ˍˍ 猴跳▏ 王針▏ ▇▇ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 64.106.84.177
ohb:原文連結呢 03/07 02:42
放在第二行
kimifort:翻譯戰爭第三回 Fighting!!! 03/07 02:43
uranusjr:那可能要先戰二樓的英文... 03/07 02:44
※ 編輯: paperbattle 來自: 64.106.84.177 (03/07 02:47)
waitla:XDDDD 03/07 02:51
watertip:正想要翻就被搶走了 qq 03/07 03:20