精華區beta MLB 關於我們 聯絡資訊
今天跟朋友討論一個問題 覺得很有意思 例如一些球隊命名有啥典故或是意義 比如藍鳥 金鳥 都是鳥 是一種動物 魔鬼魚 馬林魚 是魚類 釀酒人 國民 水手 等人名 紅襪 白襪 等物品名稱 感覺每個隊伍名稱大概都是有意義的名詞 唯一想不到解釋的就是洋基 請問有人知道"洋基"一辭有什麼意義 大家聽的懂我再講啥嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.46.207
okla80328:北佬 09/12 20:16
UC0810:我只知道當時二戰 美國大兵在英國都被叫 Yanks 之類的.. 09/12 20:16
willie666666:生活在北方的巨人 09/12 20:18
kasparov:美國人...新英格蘭人... 09/12 20:18
gulincass:Yankee=>(N)美國人(特別是指美國東北地區的新移民) 09/12 20:17
fqom:應該是 北方佬 的意思 09/12 20:24
A1pha:我聽北方佬聽的比較多XD 09/12 20:25
syhide:北佬 09/12 20:32
maikxz:指新英格蘭人....就Boston那一帶.... 09/12 20:35
tolowali:原來跟紅襪是吵架的兄弟~!! 09/12 20:38
z252467:Boston最早先也叫美國人(Americans) 09/12 21:06
z252467:其實隊名大都跟當地特色有關..動物常是當地代表性動物 09/12 21:07
husky2:還好不是叫基佬 XDD 09/12 22:21
XdynamicX:洋基是音譯,你也可以翻譯成"紐約新英格蘭人隊"...XD 09/12 23:03
ypw:現在的Yankees其實最早是叫Orioles 搬家後變成Highlanders 09/13 01:43
ypw:之後才在1913正式改成Yankees,翻成美國人或是北方佬都沒錯 09/13 01:51