作者Ariyari (雲且留住)
看板MLB
標題Re: 中國時報的捏造新聞聞?
時間Fri Nov 4 21:02:06 2005
至於「I can’t」這句話,如果我沒記錯,那是FOX電視台的記者說利吉沒必要上場救援
,因為太空人在第八局領先四分,讓利吉救援不構成救援成功,所以「He can’t」救援
。
會讓各位熱心看官關心,我想我的確不該:
1、把「He can’t」兀自改成「I can’t」。
2、我該在這一段多寫幾個字註明利吉是太空人救援王,領先四分的比賽,讓其他救援上
場即可,他可以不用上場。
我並不期待各位熱心的看官在瞭解我的敘述後,撤除對我的判刑,但整個過程就是如此。
遲至現在才回應,因為我實在不願意在我不熟悉的網路裡,和素昧者打交道,如果看官還
有時間,我再說一下我個人的回應恐懼症,說來也是自己活該。
====
通篇沒有對捏造事實這件事承認錯誤
當然更不用說對廣大讀者道歉 反而是要讀者知道他沒有錯 是我們誤會他的文意
========
所以我綜合了麥克亞當的文章,我還不忘註明作者之名,但在串聯時,我綜合了至少七家
外電和我個人的感覺,寫了那篇稿子,那篇稿子,頂多一半引用麥克亞當的文章,其他是
我的個人寫作風格,我自問沒有偏離麥克亞當的主體,我也不是純粹的翻譯稿子。
========
當初他的文章清楚擺明就是轉述Sean McAdam的話 (見上一篇)
那麼 I can't這段究竟是屬於
"頂多一半引用麥克亞當的文章" 還是 "其他是我的個人寫作風格" 呢?
我想他回應這篇只有第一段說得好
我非常感謝你讓我知道我是多麼的不夠謙虛和努力
一個人要虛心求教才會進步 看完他的回應只為他的讀者感到難過與不值
被騙了一次還要接受他的塗塗改改
全文沒有正面回應 而他說他不再回應然後Blog也要被關掉了
這算甚麼!?
※ 引述《anil (犯人さん)》之銘言:
: ※ 引述《scimonster (紫色的初夏)》之銘言:
: : 最新發展
: : http://blog.chinatimes.com/sports/archive/2995/11/04/23835.htm
: : 不過感覺起來好像還是推託之詞
: 至於「I can’t」這句話,如果我沒記錯,那是FOX電視台的記者說利吉沒必要上場
: 救援,因為太空人在第八局領先四分,讓利吉救援不構成救援成功,所以「He can’
: t」救援。
: 吳清和! 你以為原文找不到了?
: 著名的美國職棒作家麥克亞當(Sean McAdam)發現了,經他向太空人隊探聽,原來利
: 吉在第6戰第8局投了4球後,主動向牛棚教練表示他投不來,並一直說「I can't ,
: I can't...」然後便逕自到選手休息區獨坐。
: 轉的會不會太硬了一點。
--
我把白
天當作
夜晚這
樣大
而殘
破
為了
讓此
刻星
光斑
駁
而我愛
過 死
亡如
果不
是流
浪
《夏宇˙給時間以時間》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.72.76.223
→ Ariyari:補註:灰色字部份摘自吳清和先生原文 11/04 21:02
※ 編輯: Ariyari 來自: 203.72.76.223 (11/04 21:03)
→ asdfzx:只是犯眾更怒!!! 11/04 21:03
推 jayyoung:So what? 中國時報的辦報水準就是這樣... 11/04 21:06
→ jayyoung:我門在bbs上也只是狗吠火車罷了.... 11/04 21:07
→ Ariyari:電子佈告欄就是能讓更多人知道不同的意見 請問樓上為什麼 11/04 21:15
→ Ariyari:認為自己在吠? 11/04 21:16
推 andrew348:眼不見為淨嗎?直接關掉?鴕鳥心態 11/04 21:33
→ asdfzx:姑息中國時報 讓牠持續自祤代表台灣的質報 安靜不吠 有比較 11/04 21:33
→ asdfzx:高尚嗎? 11/04 21:35
→ asdfzx:連動手打個字 盡力加入民意力量 為後人造福 都不願意ㄇ 11/04 21:35
推 avfighter:他的文章前面五段是廢話,好像說:我很忙,犯個錯又怎樣 11/04 22:19
→ avfighter:後面凹太大,連講話的人都換了,是怎樣? 11/04 22:22
→ GuyPearce:請問一下,吳清和先生是不是那位愛講"沒錯!"的足球球評? 11/05 00:33
推 JulioCruz:看他的東西超過15年 他的寫作個性不可能綜合這麼多文章 11/05 01:31
→ JulioCruz:他沒有這麼認真XD 11/05 01:32
推 lockerty:胡扯~找蘋果吧...... 11/06 16:17