精華區beta MLB 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《alex2426chen (放手讓你自由)》之銘言: : http://ppt.cc/4Prj : ============================================================================== : 最新消息 : Joba Chamberlain 被送去醫院開刀 原因是跟他兒子玩耍時受傷 : 他老兄的右腳踝開放性錯位 現在已經送去醫院開刀治療 要在醫院裡躺個幾天 : 他去年六月動了 TJ 之後 現在正在復建當中 現在又碰到這件事 恐怕又得延後了 ... : P.S. 據說是在家裡跟小孩玩 在彈簧墊上跳時 可能不慎弄傷脫臼的 ...... : http://ppt.cc/teL9 據說很有可能本季報銷了 ........ : 又添一筆烏龍傷病了 ...... Yankees relief pitcher Joba Chamberlain dislocates ankle, loses life-threatening amount of blood, as status for 2012 season remains unclear http://tinyurl.com/7g87fj2 TAMPA — Joba Chamberlain lost so much blood Thursday when he hurt his ankle while playing with his son that there initially was concern for his life, a Yankees' source said. At the very least, the gruesome open dislocation of Chamberlain's right ankle could be career-threatening and probably will preclude Chamberlain from pitching for the Yankees this season. ----- Dr. Steven Weinfeld, the Chief of the Foot and Ankle Service and Associate Professor or Orthopedic Surgery at the Mount Sinai School of Medicine, said an open dislocation could be a "career-threatening injury." "The dislocation means the ankle bone is forced out of its socket by some sort of injury and 'open' means the skin is ripped open, like with what Joe Theismann had with his injury," said Weinfeld, who has not treated Chamberlain but is an expert on such injuries. "This makes it a much more serious injury because the skin envelope has been violated. When the skin is intact, it's much easier to heal." "This makes it not only a career-threatening injury, but a limb-threatening injury. There is a small percentage of people who end up with an amputation. There are a small percentage of people, if the skin envelope doesn't heal, they are susceptible to infection and that can lead to amputation. These days, that's less likely to happen because we have good antibiotics." 看來這傷可不是鬧著玩的 Joba不但失血過多,還可能因為後續的感染導致生涯終結或甚至是截肢 慘... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.25.133
PlayStation3:What the.. 03/24 05:49
RC0409:@@" 03/24 05:52
PlayStation3:之前一臉發福廢樣也就算了,玩彈簧床玩成重傷, 03/24 05:55
PlayStation3:到底是要長到多胖才跳到開放性骨折.. 03/24 05:56
noahlin:脫臼可以想像 失血過多是怎麼回事 03/24 06:05
zzxzero:這傷...也太重了吧 彈簧床能玩到重傷也算神奇了 03/24 06:05
kazamishu:哪牌的彈簧床= = 03/24 06:20
lovewhite:借轉洋基板 多謝 03/24 06:22
lovewhite:轉錄至看板 NY-Yankees 03/24 06:23
rd5186:彈簧床完到可能要截肢= =... 03/24 06:26
xdd1524:...真可怕 03/24 07:13
ben316316f:他也不想想他的體重... 03/24 07:25
baronterry:也太扯... 03/24 07:25
Xenogamer:這篇文章看到都覺得痛@@"" 03/24 07:53
sgheart:..... 03/24 07:56
kiyaki:可能是跳彈簧床跳到邊緣沒踩到掉到地上?? 03/24 08:05
kai08130623:到底是怎麼玩得Q___Q 太可怕了 03/24 08:29
saidon:...... 03/24 09:39
frank123ya:陪小孩玩到失血過多.......... 03/24 10:03
davidex:NYY怎麼會碰到這麼雖笅的事 03/24 10:42
honey4617912:MIC的床?? 03/24 11:39
linmelissa:OMG...... 03/24 12:05
Jigokuhen:下篇有解答 03/24 12:11
ro054392:...... 03/24 12:13
Sechslee: 03/24 12:27
Yukirin:abc出品品質保證 03/24 12:46
yokinyokin:請不要轉這種文,搞什麼不負責任亂翻。 03/24 12:46
eon4:你還是不要翻譯比較好,照之前複製貼原文過來吧 = = 03/24 12:57
wwf80048:亂翻.... 03/24 13:12
therock0809:釣魚王~ 03/24 13:34
super31102: 03/24 13:34
evilvens:ZZ 03/24 13:52
ddtcd:不要亂翻 當我看不懂英文嗎? 03/24 13:56
appshjkli: 03/24 14:21
fetoyeh:要釣魚也不是這樣 03/24 15:04
alankira:abc出品品質保證 03/24 15:58
searoar:又不是沒附英文 有規定要整篇全翻? 03/24 17:10
dp44:abc身為非NYY迷 肯翻譯一半 就該拜天公了:) 03/24 17:22
jerry1214:沒翻整篇不是問題 問題是漏翻導致跟原文相反 03/24 17:36
searoar:看不懂small percentage和less likely就直說吧 03/24 19:55
redsuck:洋基迷友情噓 03/24 20:20
bbsyute:沒亂翻吧... 不是脫臼,是骨頭挫出來了 03/24 20:35
gghh:abc不意外 03/24 22:38
Betances:abc與searoar不易外 03/24 22:48
heacoun:that's less likely to happen 03/25 01:33
heacoun:ecause we have good antibiotics. 03/25 01:33
bnsblue:看得懂small percentage和less likely真的很了不起!! 03/25 07:16
bnsblue:這種翻譯就叫斷章取義 跟平常在罵的某些記者沒什麼不一樣 03/25 07:19
terop:應該不是看不懂 是看得懂故意斷章取義 03/25 09:11
Sechslee:果然出來救駕了 XD 03/25 10:34
OoyaoO:不愧是硬凹界的翹楚阿 連護航都這麼凹 03/25 15:04