→ wen8499:最討厭自己不翻譯又喜歡批評的人.05/16 21:31
→ wen8499:棒球文章翻譯真的會有人把它當成教科書嗎?05/16 21:32
※ 引述《uranusjr (←這人是超級笨蛋)》之銘言:
→ wen8499:最討厭自己不翻譯又喜歡批評的人.05/16 21:31
→ wen8499:棒球文章翻譯真的會有人把它當成教科書嗎?05/16 21:32
恕我不能同意這種說法
※ 引述《uranusjr (←這人是超級笨蛋)》之銘言:
→ wen8499:最討厭自己不翻譯又喜歡批評的人.05/16 21:31
→ wen8499:棒球文章翻譯真的會有人把它當成教科書嗎?05/16 21:32
恕我不能同意這種說法
首先, 不是教科書就可以隨便翻翻嗎?你把翻譯當作什麼啦?不論原文是什麼, 翻譯
的工作都一樣, 是讓看不懂的人可以看懂這篇作品。而對任何翻譯而言, 最大的罪惡
莫過於讓讀者不僅無法了解原本的作品, 反而誤導他們 -- 也就是誤譯。
其次, 你有看過這裡誰的翻譯因為文字不夠優美或不夠通順而被罵的嗎?至少我沒有
印象。至少在這個板, 當翻譯被批評, 原因都是因為那些內容使人誤解原文的內容。
而比起錯誤的翻譯, 不翻譯還比較好一點, 至少不會誤導人。也就是說, 這些批評的
人立場還比較站得住腳。
最後, 如果是在自己的個板或 blog 發文, 那是另一回事, 但當你把文章發表到如此
板的公開討論區, 則文章內容需受公評是非常合理的事情。如果無法接受批評, 那麼
就不要發表, 這不僅是網路禮儀, 根本是做事情的基本道理吧?當文章被發表時, 作
者就要承擔一切後果了, 為何不能批評?
那麼既然批評有理, 有問題的內容也應當被批評, 你有什麼理由討厭批評的人?
-------------------------------------------------------------------------
我不回到板上占板面
本信與MLB板無關
直接回信至版主信箱
該篇文章既可受公評
本文我認為與"MLB"無關
所以我噓文
就這樣
這篇文章都是在提翻譯問題,內文連棒球相關一丁點都沒提到
當然,我噓文是表達我的想法,裁決權在板主手上
如果板主認為戰文內容與MLB無關還能留在版面上
那以前的無數離題戰文都可以留了
還是說,今天我在推噓文表達我的意見,這樣也要被水桶
那板主請便
況且,本篇文章可以批評別人
我就不能批評他??
不過板規一似乎規定是引戰
我不認為我的噓文有引戰企圖
你要拿這條辦我我也沒辦法
隨便板主裁決
--------------
我下面寫的文板主你要看不看無所謂
你不爽直接D了
我從前也當過某個一天瀏覽量幾百萬的某版版主
所謂"專業"跟"劣質"板友都很多
當然,這些所謂的劣質板友都很在意"態度"
而專業"板友"態度惡劣也不是一天兩天的事
最後所謂的"劣質"板友被"專業"板友戰到都離開了
結果最後這板怎麼了??
所有的人都離開了
因為"專業"板友彼此小團體互表
到最後沒人理這群人
這板從一天幾百篇文到現在變成幾個月一篇文
我希望MLB板不要變成這樣
專業很重要,態度比專業更重要
-------
板主你看了不爽,自便吧
殺頭不用問死刑犯的意見的
而今而後,庶幾無愧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.249.147.172