精華區beta MLB 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ohb (好勝的命運是失落)》之銘言: : ※ 引述《zxcvbbb (Let's Go Red Sox!)》之銘言: : : 請問我是犯了哪條板規??? : : nadal大大在板上分享note : : 一堆人在文章下面無腦亂噓 有助於本版的討論? : : 我只是把這個現象點出來 你不桶那些無意意亂噓的 : : 為什麼要桶我?? : 你那篇文裡列出的噓文 : 有很多是因為文章內容或翻譯有誤而來的噓文 : 而不是無腦亂噓 :) 不是這樣的吧...
waylouvre:Jose Tabata簽了3年37.25M的延長合約,你確定嗎?
Sechslee:signed a six-year contract extension with three optio08/20 10:06
Sechslee:n years that could be worth up to $37.25MM.08/20 10:08
Sechslee:麥一鴿英文加油好嗎?
chaohsiu:給推
oldeight2009:總冠軍給推08/20 10:09
joelin810204:08/20 10:12
Jaicabai:推
TrueTears:一鴿推~~ 08/20 10:18
Jethro1215:一鴿加油好嗎
charliehome:科科 08/20 10:35
a60403:噓暴你 08/20 11:00
declare:cong08/20 11:01
darkerson:08/20 11:12
fetoyeh:優文推08/20 11:23
malikpanda:費古洛快來台灣還有10天08/20 11:23
ednuta:一鴿優質好文 08/20 11:44
allen80714:推 08/20 11:48
qwe115109:優質!
conjohn:一哥英文不錯喔 08/20 12:14
dingkuo: 08/20 12:15
Betances: 08/20 12:16
qwe115109:已經那麼多篇都有誤了,被噓剛好而已-.- 08/20 12:18
songga0909:.. 08/20 12:19
ddtcd:閱畢 0分
bryan5180:08/20 14:00
FatalLuna:小麥 加油!
detinge15:我不會只做輸球BOX....... 純推一鴿
adu:看在zxcvbbb的份上我來噓了
很明顯只有兩個人只出翻譯錯誤而噓 一堆人空白噓 不然就叫他一鴿然後亂噓 還有人說給推 然後亂噓 這樣不叫無腦亂噓??? 我該篇文章是要點出 翻譯note的人很辛苦 nadal321大大是好心分享 就算有翻譯錯誤 難道不能用推或箭頭來代替嗎? 這樣噓有助於MLB板的討論風氣嗎??? 在我們襪板 辛辛苦苦做BOX 不小心做錯 有人亂噓 就被板主桶了 意思就是要維持良好的討論風氣與體諒熱心板友的辛苦 難道你覺得這樣亂噓對MLB板是好的? 我只是點出MLB板的亂象 希望板友不要亂噓 有錯可以指正 大家可以一起討論 更希望你們板主可以針對這種現象提出方案改善 根本沒有在鬧板 請你解除我的水桶 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.174.145