精華區beta MRT 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《itype ( 踩 到 油)》之銘言: : 剛在查英譯地址看到 Xindian City : 忽然想到.... : 為什麼 metro Taipei 說使用漢語拼音是表示〝與國際接軌〞 呢? : 我們一般所用英文的不都是通用拼音嗎? Xindian→Sindian : 搞不懂 @@" 與國際接軌的原因~~是因為中國使用的就是漢語拼音~~ 而全世界的人學中文也九成以上是利用漢語拼音~ 所以才說是"與國際接軌"囉! 目前台北縣是使用通用拼音~台北市使用漢語拼音~ 我比較好奇的是... 周縣長是否會把台北縣改為漢語拼音呢? (包含縣境內的捷運站與路牌...等) 這樣縣境內的捷運站板子就不會那麼複雜了~~ http://img481.imageshack.us/img481/8382/04118125yw.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.163.170.235