
※ 引述《itype ( 踩 到 油)》之銘言:
: 剛在查英譯地址看到 Xindian City
: 忽然想到....
: 為什麼 metro Taipei 說使用漢語拼音是表示〝與國際接軌〞 呢?
: 我們一般所用英文的不都是通用拼音嗎? Xindian→Sindian
: 搞不懂 @@"
與國際接軌的原因~~是因為中國使用的就是漢語拼音~~
而全世界的人學中文也九成以上是利用漢語拼音~
所以才說是"與國際接軌"囉!
目前台北縣是使用通用拼音~台北市使用漢語拼音~
我比較好奇的是...
周縣長是否會把台北縣改為漢語拼音呢?
(包含縣境內的捷運站與路牌...等)
這樣縣境內的捷運站板子就不會那麼複雜了~~
http://img481.imageshack.us/img481/8382/04118125yw.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.170.235
