※ 引述《weichia (Koika)》之銘言:
: 我覺得外國人不會漢語拼音的還是多數 他們讀得出來才有鬼..
: 看到台北市地標一堆「X」、「Q」、「ZH」就覺得說不出來的怪異感
系統不給推文 ;)
我自己是覺得漢語拼音比較容易... 我認識的在學中文的老外看到漢語拼音的字也
多半念得比用通用拼音的字標準.. 現在在國外學中文要碰到用通用拼音教的老師
也不多了就是. 我覺得會看起來怪只是因為我們沒有看習慣. 對英語系國家的人來
說漢語拼音念起來比較簡單.
(話說我見過最誇張的東西是一包茶葉後面有寫沖泡方法跟製造材料, 全部都是用
漢語拼音寫的, 是怎樣, 給看不懂中文字但是會講普通話的人看的? :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.204.205.250