精華區beta MRT 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《cityfamily (subway)》之銘言: ※ 引述《fabg (晴空飛翔向日葵)》之銘言: : 正名一下好了...XD : Bus Transit 的正式翻譯應為「公車運輸系統」, : Busway 則是我們講的「公車專用道」。 : 會把台北都會區的公車講為Bus Transit, : 是因為台北都會區的公車包含了有公車專用道與一般道路的部份, : 單純講她是一般道路的Bus,又會不包含到公車專用道(Busway)的部份, : 相反過來,台北市公車專用道的部份也很難以單獨做評斷, : 因此才用Bus Transit這個字眼來「統稱」台北都會區這種混合型的公車服務... 糾正一下 buslane(公車專用車道)--台北市的公車專用道 嘉義BRT屬於此類型,一方向車道僅提撥一車 道供公車使用X busway(公車專用道路)--則是指某條路所有車道全部僅供公車行走,為專用路權,故或許會 有獨立之交流道,國內目前沒有該型態道路 二者不太一樣 -- 不要襪子 http://www.wretch.cc/album/underground -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.68.161 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.241.68.161
starbuckser0:這樣busway會聯想到名古屋那條 07/29 08:28
willyt:Busway 其實就是 A 路權 BRT 吧 XD 07/29 11:22
komachi275:請問A路權的BRT可以稱為Busway嗎?還是要獨立一條才行? 07/29 13:06
angeleu:美國邁阿密South Miami-Dade Busway是B型路權、有號誌優先 07/29 13:20
komachi275:樓上那個像只有公車跑的小巷子說... 07/29 13:37
trtc:未來京站國道客運總站匯入市民大道的那一小段匝道應該可以說 07/29 15:14
trtc:是「公車專用路權」吧?(雖然只有一小小段) 07/29 15:15
my99:希望對您有幫助 http://Now.to/1l1 09/01 13:23