→ Nerus:簡單說 就算有翻譯錯誤 另外自己翻譯就好 網路上筆戰沒好處 03/20 23:36
→ kululabo:我的文意一直都是"等同於槍系銳利等級減少防禦的效果" 03/20 23:38
→ kululabo:閣下堅持銳利等級一定要叫做銳利等級 那只能說見解不同 03/20 23:38
→ Nerus:翻譯很花時間 不給鼓勵至少不要浪費時間做質疑的動作 03/20 23:39
→ gerudo:你直接講扣防就好,遊戲扣防手段這麼多,你要講得跟槍一樣 03/20 23:40
→ gerudo:偏偏槍的銳利扣防也扣保 03/20 23:40
→ kululabo:好比瑪士達瑞奇,你稱他巫妖王他就是不同隻怪嗎? 03/20 23:40
舉這例子是不是差太多了,瑪士達瑞奇=MasterLich=巫妖王 (O
銳利等級=防禦貫通 (X
→ gerudo:是啊,所以我沒去指正其它翻錯的地方啊 03/20 23:41
→ kululabo:就銳利等級來說,我個人喜歡叫貫通或者穿刺囉 03/20 23:41
→ kululabo:就當是我的文章風格吧 03/20 23:41
你原文說的是 "防禦貫通的效果等同於槍系武器的貫通"
但是銳利等級不等於防禦貫通的效果
※ 編輯: gerudo 來自: 203.73.7.142 (03/20 23:46)
推 virtualcell:挖 有問題不能質疑耶 這邊是一言堂囉??? 03/20 23:43
→ Nerus:不是不能質疑 而是質疑沒有意義 只會看到兩個人在那邊吵架 03/20 23:46
→ Nerus:要就直接另外開一篇翻譯還比較快一些 03/20 23:46
我原先也是提醒他新的防禦貫通並不是像他說的一樣
"防禦貫通的效果等同於槍系武器的貫通"
推 ropkcat:其實原PO的文章好像也沒提到銳利兩個字的樣子 03/20 23:47
→ kululabo:所以我提到在公式中僅有敵方防禦下降,並無敵方保護減少 03/20 23:47
→ ropkcat:防禦貫通的效果等同於槍系武器的貫通 沒有說等於銳利等級 03/20 23:48
→ kululabo:也特別對於閣下的疑問提出相關解釋。故不認為有誤導之疑 03/20 23:48
→ carsun00:乾脆妳也翻一篇整篇文章出來 03/20 23:48
推 virtualcell:其實根本不用吵 容易造成混淆的用語訂正就好了 03/20 23:48
→ carsun00:人加花時間翻譯妳呢... 03/20 23:48
我原意是要提醒 "防禦貫通的效果等同於槍系武器的貫通" 這句話不太對
情報文有錯誤的地方不能提醒,就要自己跳下去翻一篇的話
照你的說法球評都應該下去打場好球,不是坐著講別人打得好不好
→ carsun00:在我看來 雖然她可能翻譯錯誤 但是她有花這心力 03/20 23:49
→ fongse:看不出有誤導 都沒有提到有扣保護的部分 03/20 23:50
→ virtualcell:單純看原作者是不是認為修改文章會讓他沒面子而已 03/20 23:50
※ 編輯: gerudo 來自: 203.73.7.142 (03/20 23:55)
→ rockcold2007:原文也沒說會扣保護 在爭什麼...吃飽沒事? 03/20 23:52
推 virtualcell:花時間翻譯=沒有討論修正的空間? 那閣下去開個情報站 03/20 23:54
→ virtualcell:不就好了 貼來這邊就是要討論的更精確阿 03/20 23:55
推 best5656:沒提到扣保護阿O_O 不懂哪裡要吵? 不過就是個人認知問題 03/21 00:10
→ best5656:姆 敏捷項目那邊大概會是吵的地方(?) 03/21 00:11
→ best5656:不過他有提到 要看下面項目.. 不滿意的話 就別看了..QQ 03/21 00:12
K板友的確沒有直接提到保護
但是他原文講"防禦貫通的效果等同於槍系武器的貫通"
防禦貫通1點抵銷怪1點防,槍銳利等級1扣3防2保
2 6 4 ....
你不覺得這例子舉得不太恰當嗎
就算他的意思是說防禦貫通抵銷怪物的防禦作用等於槍系武器的銳利等級
這邊也不合適,防禦貫通8可以抵消怪物8點防,銳利等級8可是扣掉怪物35防16保
不但扣的數字不一樣,銳利還有扣保護
他不要自己加"防禦貫通的效果等同於槍系武器的貫通"這句就沒有問題了
※ 編輯: gerudo 來自: 203.73.7.142 (03/21 00:25)
推 virtualcell:叫別人不爽不要看的話 你不爽也可以不要推文 03/21 00:16
推 best5656:姆 可以認為你在討戰嗎QQ 03/21 00:16
推 joy3252355:純推釐清 感謝 03/21 00:18
推 fongse:他常討戰不是嘛 03/21 00:19
推 ray02825:原文第12點已有明確說明了 有必要一直強調第3可能有錯? 03/21 00:22
推 yung80111:等真正改版再戰不遲 03/21 00:24
→ kwadeg:好熱鬧..所以討戰的到底是誰..霧煞煞中 03/21 00:24
推 bridge850108:光風度就輸K大了 03/21 00:27
這句話請你回頭看看K板友原文倒數第二段再講不遲
推 ts01670634:強者相遇就是要戰!(路人亂入XD 03/21 00:29
anyway,我這篇的目的很簡單
提醒K板友自己加上去的"防禦貫通的效果等同於槍系武器的貫通"這句不太恰當
防禦貫通跟銳利等級的效果並不一樣,也稱不上類似
這個例子有誤導人的可能
※ 編輯: gerudo 來自: 203.73.7.142 (03/21 00:35)
推 bridge850108:不不..G大也很有禮貌 這該如何是好 03/21 00:34
→ ababc12155:這麼愛戰 就學每月阿 那便戰! 03/21 00:43
推 poliku:有問題本來就可以討論 不管是K大的分享 或是G大的疑問 03/21 00:44
→ poliku:倒是有些推文的版友ww 03/21 00:45
→ ababc12155:戰也是討論的一種阿 可以討論就能戰囉~ 03/21 00:47
推 best5656:就如同我推文第二點 一樣 可是有人就想戰阿ˊˇˋ 03/21 00:48
→ ababc12155:就我覺得 這只是認知定義問題 硬要修正別人 很無聊 03/21 00:51
→ ababc12155:可以說 我覺得該這樣翻 並不是 你那樣翻是錯的 03/21 00:53
→ hermitwhite:這裡的問題出在k板友的那個句子是可以一句多義的,它 03/21 00:53
→ hermitwhite:可以是g板友認為正確的那個意思也可以是另一個意思。 03/21 00:53
→ hermitwhite:那要說它可能導致誤解是沒錯,但會變成現在這樣的爭執 03/21 00:55
→ hermitwhite:可能在討論的方式上有點處理不太妥當了。 03/21 00:55
→ ababc12155:會吵我只覺得有人想強迫別人觀念定義必須跟他一樣 03/21 00:55
→ ababc12155:跟他不同就是錯誤的 要改進的感覺 03/21 00:56
你知道原文沒有講到槍嗎
"防禦貫通的效果等同於槍系武器的貫通"這句話是K板友自己加上去的
有句成語叫作畫蛇添足,就是這個意思
我不是要強迫誰觀念一定要跟我一樣
我只是單純指出那句話是不恰當的例子,有誤導人的可能
推 virtualcell:因為事實上就是沒有"槍系武器的貫通"這種說法 03/21 00:59
※ 編輯: gerudo 來自: 203.67.8.167 (03/21 01:04)
→ virtualcell:槍系武器只有銳利等級 但槍系武器可以賦予貫通 03/21 01:00
→ virtualcell:而貫通賦予的效果就是銳利等級 所以邏輯推演下來 03/21 01:01
→ virtualcell:會令人產生這句話是在指銳利等級的"感覺" 03/21 01:02
→ virtualcell:不能說原翻譯者的翻譯是錯的 但絕對不是對的 03/21 01:03
→ cola1230:看到這兩個吵架 我只能說.............. 哈哈 03/21 01:04
看到這ID推文我也不意外啦,哈哈
→ virtualcell:G大在下面推文的口氣也沒有很差 只是原PO感覺"可能" 03/21 01:04
→ virtualcell:有點不想承認這句話有問題(?) 03/21 01:05
※ 編輯: gerudo 來自: 203.67.8.167 (03/21 01:06)
→ virtualcell:更何況那是他自己加上去的註解 跟翻譯有什麼關係呢 03/21 01:06
→ ababc12155:我倒覺得G大口氣很爭鋒相對 大家感覺不同如此而已 03/21 01:07
→ ababc12155: 針鋒相對* 03/21 01:07
推 yung80111:( ̄□ ̄)/喔~~喔喔~~喔喔~~喔喔~爪爪 03/21 01:09
推 virtualcell:那乾脆全部用版龜二警告一下就好了(?) 03/21 01:10
推 bulmungtw:我覺得標題有好好下就算有進步了(?) 科科 03/21 02:27
推 t19591591:我倒是覺得G大的態度也沒問題 怕大家誤會想提醒罷了 03/21 02:30
推 bulmungtw:G本來就沒什麼問題啊 就K拉不下臉說不好意思這段有問題 03/21 02:33
→ bulmungtw:還偷酸一下魚丸(?看推文的) 然後V一整個很激動(?) 03/21 02:34
推 virtualcell:不好意思 看到高中生就讓我想起當年的生活w 十分歡樂 03/21 03:51
推 superhope:不要大聲起爭議啦 我坦蕩蕩 再說橘子的翻譯.... 03/21 06:33
→ superhope:我們拭目以待? 03/21 06:33
推 TeamNTR:強烈懷疑橘子根本就直接丟翻譯機 劇情我都直接找日文看了 03/21 09:44
推 tcuplayer:防禦貫通看起來沒有等於槍任何東西 03/21 10:00
→ tcuplayer:我也覺得K等同於那條太多餘了 需要的只有防禦貫通:功能 03/21 10:01
→ tcuplayer:也比較客觀一點 03/21 10:01
推 tcuplayer:1個扣防保 1個扣防 管他名詞是銳利還是瑞凡 就是不等於 03/21 10:04
推 nisi0773:本文的態度根本沒問題~ 03/21 10:06
推 nofju:push 03/22 15:37