精華區beta Mabinogi 關於我們 聯絡資訊
瑪奇的玩家都知道, 這遊戲最讓人稱讚的是 享受在那主線任務劇情的過程 (ex. G1 特克拉 、 克莉絲 的愛情故事...) G15又是全新的主線任務 首次可以一玩家的選擇決定結局... 還蠻創新的, 所以我這周末犧牲貿易的時間, 開始全力解G15主線任務 除了前面板上前輩說的爛翻譯: 波西亞-->寶莎 (OS:我還西莎嘞!) 夏洛克-->莎宜露 (OS:人家是男的OK?) 安東尼奧-->安托尼歐 我從中學時代就非常喜歡莎士比亞的作品, 很崇拜他,英文也是因為莎翁而學好的... 結果黑橘爛翻譯把莎翁著名喜劇都搞砸了! 我嚴重懷疑工讀生除了會打翻泡麵外, 還有一個工作就是"翻譯"!! 不僅如此, 解G15主線時出現一堆亂碼: http://ppt.cc/i-8g (寶莎) http://ppt.cc/YHIw (路卡斯...我從頭到尾都不知道說了什麼?) http://ppt.cc/;SPd http://ppt.cc/igk9 ???????????????????????????????????? 族繁不及備載... 是怎樣呢?我想看劇情阿, 一堆亂碼bug、beanfun!又愛無預警斷線(之前跑商損失慘重) 女僕/執事又賣那麼貴...(比火馬/雷龍還貴) G15主線的品質都被黑橘搞砸了 我的偉大莎翁劇情...(淚目 真是黑特阿!!! 最後我發現OX問題有一題答案應該是X的: http://ppt.cc/_gF- 是黑色的,不是嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.163.150
frekfrek:用保證書的時候也一堆???????????????? 11/27 17:37
sfh86:嚴重的是在有選項前的對話全變空白(/‵Д′)/~ ╧╧ 11/27 17:39
這樣的話, 根本無法選擇是哪一種結局阿0.0" ※ 編輯: snowcat007 來自: 220.132.163.150 (11/27 17:42)
sfh86:好像是跟夏洛特說話時,忘了是問什麼的感想,變?跟空白 11/27 17:43
nfuyuu:選擇的話 左邊是肯定 右邊是否定 偷看任務道具是否定 11/27 17:53
nfuyuu:大概這樣 只有選項還算正常 不難分辨 11/27 17:54
nfuyuu:金銀鉛箱倒是選哪個都沒差 因為選錯會叫你重選一次直到選對 11/27 17:55
swiftthunder:老實說我看到這次的翻譯完全沒動力去跑主線 11/27 17:57
swiftthunder:回來就只是玩玩貿易跑商 不過這也被打爛的差不多了 11/27 17:57
lin08080:只有人名不一樣都還能算了 11/27 18:10
lin08080:台詞都可以翻的牛頭不對馬尾,甚至連文字都沒出現 11/27 18:10
lin08080:我說橘子會不會太混了點 連丟進翻譯機後再校稿的時間 11/27 18:11
lin08080:都沒有 玩家是有那麼好打發就是了 11/27 18:11
lin08080:我的女僕講話也像在講火星文一樣,夥伴? 11/27 18:13
ail1992:從來沒看過那麼崩潰的翻譯^q^ 11/27 19:24
domo168:完全不知道路卡斯在說什麼... 11/27 19:32