(在此提供ptt版小弟自己做的翻譯 若有誤譯請海涵)
倉木麻衣Mai Diary
http://kuraki.livedoor.jp/
(不定日期更新 日本語能力必須)
小弟續之前的翻譯 獻醜了 若有誤譯請多多指教
(まえの翻譯を續ける....みんなさん よろしくおねがいします)
5/5 神戶國際會館 國際廳
譯文:
神戶國際會館這裡舉目所及之處都使用木材
是個充滿溫情的大廳
能夠在這麼華麗的會場舉行LIVE 實在非常感謝
今天從廣島來到了神戶 假如有時間的話
還真想試著去接觸一下那很棒的神戶街道啊....
也想起昨年巡迴演唱時造訪了異人館
因風見雞*(註)而沒來由地吃驚的事呢o(^-^)o
PS. 這張照片是從舞台後方所看到的觀眾席
by maikuraki at 22:32
譯註: 風見雞之館屬於異人館(也就是昔日外國人所居之地)中的一個部分
詳細資料如下:
(1) http://www.airticket.com.hk/infor_kobe.htm
http://www.e-japannavi.com/syuyu/kobe_kitano1.html
風見雞之館 含神戶介紹
(2) http://www.livex.co.jp/remkobe/z2.html
http://www.h2.dion.ne.jp/~toyofuku/sub1.htm
http://www.joyphoto.com/japanese/travel/991023/kazami.html
以上3項均為日本網站 日本語閱讀能力必須
May 13, 2004 長島縣縣民文化會館
譯文:
各位好,我是倉木麻衣。在長野的live已經順利結束了。
雖說長野縣的live是初次舉行,但是在會場諸位的聲援以及熱情實在令我感動。
今天在live前去參觀了善光寺,由於被它神秘的魅力吸引,我還想再來呢。
此外,今天和大家在長野一同度過快樂的時光,這份喜悅是無庸置疑的。
而習慣於演唱always這首歌曲對我而言是能使自己擁有向明天邁進的滿滿活力。
我在心中仍有剩下來的歌曲(音樂)想傳達給大家
今天也是Glow Step by step ,接著明天開始也想好好努力呢(^o^)/~~
謝謝你們!
Posted by maikuraki at 23:47
May 15, 2004
福井フェニックスブラザ
譯文:
大家好,我是倉木麻衣!(*^o^*)/
自出生以來初次來到福井,在這地方也受到如此熱烈的應援,實在非常高興!
☆☆☆而現場的氣氛很熱絡呢。
雖說福井縣今天來過了,但是我無論如何還想再來!
有好多好多很棒的場所呦~~。
巡迴演出到七月為止仍會繼續進行,心漸漸地熱起來了呢﹗
我想剩下的LIVE也會用心並且努力地完成。一起期待吧﹗
而今天一整天在福井的LIVE能平安結束實在感謝……
接著明天的LIVE也想要好好努力!富山的各位,再稍等一下吧~(^o^)/
PS 今天在樂屋吃了蕎麥麵,印在盤子上的可愛花紋跟蕎麥麵
是錯誤的組合呢?還是絕佳組合呢?(笑)
Posted by maikuraki at 23:11
May 16, 2004
富士オーバード ホール 日誌
譯文:
大家好,我是倉木麻衣!現在於富士的LIVE已經結束了。
今晚會場也挺 "熱" 的呢。在富士會場的各位,謝謝你們的聲援喔。
依照慣例,LIVE的彩排是在當天進行,今天的情況也不錯呦。
自出生以來初次到富山造訪,同時也遇到在雨中等候的歌迷們,
我感覺到心中一股暖流透過,而使LIVE能夠完成(感謝)。
後天是在新瀉,好好加油!☆(^o^)/~~
PS 從舞台內側所映照出來的是今天巡迴演唱的標誌!
Posted by maikuraki at 23:42
May 18, 2004 新潟縣民會館
譯文:
大家好,我是倉木麻衣。在新瀉的部分已經順利結束了。
而今天的LIVE由於想努力地將將歌聲傳達到各位現場及來聲援的歌迷心中,
果然所到來(感覺到)的是不安嗎…. (?o?) 然而我想明天的新瀉LIVE也要加油喔!
來到新瀉,首先被街道的寬廣嚇了一跳。聽說附近有水族館,於是去瞧一瞧。
在那兒正進行著海豚秀,真是可愛極了!此外,它們的跳躍實是帥極了呢!
我想我還會想再來新瀉一趟的。今天真是感謝(^o^)/~~。
PS 這是在水族館拍攝到的企鵝 (見原網站圖)
Posted by maikuraki at 23:07
May 19, 2004 新瀉縣民會館
譯文:
大家好,我是倉木麻衣。在新瀉的live已經結束了。(^O^)
今天現場也是熱情洋溢,實在令我感動呢。
不忘記這份心情,朝下一個在橫濱的live出發並讓身體能夠休息。
我還會再努力的!
我在想:如果能夠再來新瀉的話該有多好。
謝謝你們今晚給了我這麼有價值的時間~~感動~~
那麼我們下次在橫濱再見囉!
PS 今天到白山神社走了一趟,在那兒遇到了「*タマ公(註)」喔。(笑)
Posted by maikuraki at 23:34
註: "タマ公" 是日本昭和時代的一隻忠犬
曾經救了主人兩次(看網站應該都是雪崩救主)
而據網站言有 四尊タマ公像 以及一個紀念石碑
若有興趣請參照下列網站(日本語網站 閱讀能力必須)
http://www.town.muramatsu.niigata.jp/bunka/tamakou140516.htm
(忠犬タマ公物語)
http://www.sagisou.sakura.ne.jp/~arakawas/backn007/gunsonot/gunsonot.html
(有關忠犬タマ公紀念碑 在中間部分)
May 23, 2004
パシフィコ橫濱國立大會堂
譯文:
各位辛苦了,我是倉木麻衣。\ ^ o ^ /
橫濱第一天的表演已經平安無事地結束了。
橫濱這地方,私人的行程不知道已經來了幾次。
那時在中華街上一面拿著芝麻丸子,一面吃著。
同時充分地享受著這個橫濱的街道。
此外,這裡和日本的氣氛差異最大的正是可以感受
來到異國之地的感覺(^O^)/。
還記得有一次到美國波士頓像中國城的地方喝了椰奶呢,
真是令人懷念的感覺啊。
而那件事情之後已經過了五年,
一想起來覺得時間過得還真是飛快呀…。
喔~~不,是變得更有真實感了。m(__)m
從初次登台的16歲到21歲,然後今年將屆22歲。
在這時間過得飛快的情形下,一回顧過去反而重要且想做的事更增加了呢。
明天橫濱第二天的演唱我想也會給大家有個很棒的時刻。 ?
我想我會好好努力的(∪?∪)今天晚上也謝謝各位。那麼,大家晚安囉。
PS 這是樂團成員 "experience" 的諸位(≧▽≦)
( 詳見原網站圖片 )
May 24, 2004
パシフィコ橫濱國立大廳
譯文:
大家好,我是倉木麻衣!今天在橫濱的第二場LIVE已經平安結束了。
今晚也十分感謝.....能夠將歌聲傳達給來到LIVE現場的各位,
並且能受到這麼多歌迷的支持......等等。
在持續不斷的巡迴演唱之中,我變得更有充實感了呢(;_;)。
在其中不僅接觸到各地的街道,同時也遇到各種形形色色的人!
而我現在朝下一站--北海道前進,今天就靜靜地讓身體休息吧。
我想我會好好努力的!!
PS 這是今天放置在後台的兩朵玫瑰花(ROSE)!
Posted by maikuraki at 00:09
(以上翻譯獻給所有喜歡麻衣的朋友 也希望大家能夠喜歡)
以上 ワタル より
2004 / 5 / 27