精華區beta MaiKuraki 關於我們 聯絡資訊
發信人: [email protected] (岑米憶), 看板: Mai_Kuraki 標 題: .. 發信站: 批踢踢實業 (Mon Jul 17 07:50:21 2006) 轉信站: CIA!cia.hinet.net!ptt DIAMOND WAVE全曲解説 倉木麻衣というアーティストの現在のマインド、そして著しく成長した歌唱力そのまま を詰め込んだ今作。ここでは、そこに収録された各曲に込めた彼女の思い、そして貴重 な制作秘話を語ってもらった。 這次作品中有著倉木麻衣這位歌手現在的意識, 以及顯著成長的歌唱力。我們來聽聽看她 對每首歌曲的想法以及珍貴的制作秘話。 01 Diamond Wave 「アースデー・コンサートにインスパイアされて書いた曲です。人に優しい言葉をかけ ると優しい言葉が返ってくるように、自然にも優しい思いを持って接すると、やっぱり 自然が私たちを守ってくれるんじゃないかっていう、自然のすばらしさと感謝の気持ち を込めた一曲になりました。自然はときとして怖いこともありますけど、怖いときも込 みで、優しい言葉をかけられたらなって。自然に対してと自分たちに思うこと…その思 いを伝えたいなって、一気に書いていきました。この曲のタイトルは、自分自身にとっ てキーワードになると思いますね。」 這首歌是從地球日演唱會中獲得靈感所寫下的歌曲。以和善的言語待人, 別人也會以和善 的言語對待, 對大自然溫和的話, 大自然也會守護著我們大家, 感嘆於大自然的神奇及懷 著對大自然的感謝所寫下的歌曲。雖然大自然有時也會發生可怕的事, 變得恐怖, 還是會 以和善的言語對待。一口氣寫下想傳達的對自然及自己本身的想法。這首歌的歌名, 成為 自己的關鍵字。 02 Ready for love 「楽曲的にはレゲエのリズムで、テンポ的にはアップ・テンポで、やっぱりこの曲もラ イブで歌いたい、みんなと一緒に歌える楽曲を作りたい、と思って選曲しました。直訳 すると“愛に生きる”っていうタイトルで。“今を生きようよ”っていう応援ソング的 な歌でもあります。夏に向けてサマー・パラダイスをみんなと一緒に楽しもうよ!とい う元気な曲。こういう感じのレゲエの楽曲は、今回が初めてなんです。今までR&Bのポ ップ調のものだったりっていうのはあるんですけど、今回はレゲエなので。また、ラッ プにも挑戦しています。チャレンジ精神旺盛の楽曲になりました」 樂曲的節奏是reggae(雷鬼), 快節奏的歌曲, 這首歌是打算在演唱會中演唱, 想做一首和 大家一起合唱的歌曲, 所以選了這首歌。曲名直接翻譯的話就是“生活在愛中”, 也有鼓 勵人“把握現在”的意思。一起迎接夏天享受夏日樂園吧! 這樣一首精力充沛的歌曲。這 種感覺的reggae歌曲還是第一次, 以前都是R&B pop, 這次是reggae。還有也會挑戰rap, 充滿挑戰精神的一首歌曲。 03 Best of Hero 「この曲は“自分にとってのヒーローは誰だろう?”と思ってもらいたい1曲でもあっ て。そこで自分にとってヒーローがいたからこそ自分自身が変われる、そういう歌です 。私にとって現時点でのヒーロー?(笑) 限定ではないんですけども、やっぱり……細 かなことにも目を向けて、思って、柔軟性を持っている、そんな人が自分にとってはヒ ーロー。目標でもあるし。あとはやっぱりヒーローっていうと、大きく包んで守ってく れる、そういう存在がヒーローですね」 這首歌是想讓大家想想看“對自己來說, 英雄是誰呢?”所寫下的歌曲。自己的英雄出現 的話自己將有所改變, 這樣一首歌曲。對我來說現在的英雄? (笑) 並沒有限定, 我想… 細小的地方也會注意到想到, 柔和的個性, 這樣的人對自己來說就是英雄,。有目標, 還 有,要廣大的包容和守護著我。 04 Juliet 「この曲は“もう一度二人で同じときを重ねていきたい”っていう歌なんですけども、 今回初めて人も名前のタイトルをつけて。すごいひたむきな愛を表現したくて、ロミオ &ジュリエットから取ってつけました。実際の物語は悲劇なんですけども、ものすごく お互いを求め合ってて。ホントに切ないストーリーだけど、そんな気持ちを表現できた らなと。物語としてはすごく悲しいけど、その悲しい結末にいくまで、お互いに信じて 通じ合って愛し合っている部分っていうのは……あれだけの絆、死のうとしてまでの絆 は、一番心に来ますよね」 這首歌是想唱出“二人再一次在一起共渡時光”的感覺。這次首次用人名當作歌名, 想要 表現非常專情的愛, 就從羅密歐和朱麗葉的名字中拿來當作歌名。這個故事實際是悲劇, 非常渴望在一起, 真是非常悲傷的故事, 最後也是以悲劇收場, 但二人互相相信, 相愛的 部分, …那種羈絆, 至死方休的羈絆, 最讓人感動。 05 Growing of my heart 「去年、ツアーをしながら出来た1曲。ツアーをしている中で、これから新たしい世界 を築いていくときに、自分自身も成長させて新たなところへ歩いていこうという歌なん ですが、この曲をはじめてステージで歌ったときはものすごく緊張して……逆に皆さん が受け止めてリズムを刻んでくださってる姿を見て、ものすごく喜びを感じて。新曲を 出すときは必ず緊張する部分と、不安な気持ちとドキドキ感と、いろんな思いが混じっ ているんですけども、ステージでも最初に歌うときは緊張しました。」 去年在巡迴演唱會中完成的一首歌曲。在巡迴期間, 構築將來的新世界, 也讓自己成長, 走向新的地方, 這樣一首歌曲。第一次在舞台上演唱的時後非常緊張, 另一方面看到各位 用心體會的樣子, 也讓我非常高興。發表新曲時總是很緊張, 忐忑不安, 各種思緒混雜在 一起, 在舞台上首次演唱時一定會緊張的。 06 想見你… 「この曲にはメロディが切なさを語っている部分があって、詞を乗せるときに単純に切 ないだけじゃなくて、ホントに心の内の奥まで訴えるような切なさというものを表現で きたらなと思って、タイトルはストレートに〈会いたくて…〉と付けました。こういう ピアノとストリングスが入ってくるバラードになると、一番感情を出しやすい、つけや すいジャンルでもあるので、私自身はバラードが一番直接皆さんにストレートに伝えら れる曲かなぁ、と思ってます。バラードだと声に一番感情が出るんです。なので一番難 しい曲でもあるけれども、一番伝えやすい曲でもなる。そんな切ない思いが伝わればい いなと思います」 這首歌曲的旋律有訴說著哀傷的部分, 歌詞中所寫的不僅僅只有單純的悲傷, 還有想要表 現出直達內心深處的哀傷, 歌名直接就用〈想見你〉這首抒情歌加入鋼琴和弦樂器的伴奏 , 最容易抒發感情, 我自己也覺得抒情歌是最能直接將感情傳達給大家的歌曲。抒情歌雖 然是容易用聲音表現情感, 也是最難的歌曲, 也是最容易傳達的歌曲。希望能傳達悲傷的 心情。 07 Hologram 「この曲はその名のとおり、光をたくさん集めていろんな色を放つ。よくシールとかに あるんですけど、キラキラ光る。ああいうイメージが曲からしてきて。私自身この楽曲 は、ライブで皆さんと一緒にリズムを刻みたいなという思いから詞を書いていきました 。リズムを刻んだときに、それぞれ個性を、光を放ってもらえたらなっていう思いから 〈ホログラム〉とつけました。最終的には、聴いて手思わずリズムを頭で取ってしまう 、そういう楽曲をめざせたらなって」 這首歌曲就如同歌名一樣, 匯集了許多的光線綻放出不同的顏色。常常在貼紙上可以看到 閃閃發光。那種印象就如同歌曲。我自己希望在演唱會中和大家一起順著節奏的律動, 隨 著節奏的進行, 各自的個性就會像光芒一樣綻放出來, 所以把這首歌的歌名叫做Hologram 。最後希望聽了之後會將節奏記下來, 希望這首歌能有這種效果。 08 State of mind 「サマー・ソング。好きな人に愛を告白するのに、ちょっと百人一首や新古今和歌集に ある短歌を使って表現した1曲なんです(笑)。詞を書こうとしたとき、なんとなく空を 見上げたら風を感じたんですよ。で、そこから“あまつ風”っていう言葉が頭の中にで てきて(笑)。で、“あまつ風? 百人一首だ!”と思って、本屋さんに走って古典を買 ってきて、そこから(僧正)遍昭さんのすてきな詩があったと思い、取り入れてみたんで す。百人一首も自然をモチーフにした詩が多くて、それで恋愛の気持ちをたとえてみた りしてるので、みなさんも百人一首の良さを感じてもらいたらなって。あとは試験勉強 とかで学生の人たちは古典を習うと思うので、あまつ風のところが五七五になってるの で、底に自分が覚える語句を入れて歌ってらえたらと(笑)」 夏日歌曲。想對喜歡的人告白, 有點像百人一首或新古今和歌集中的短歌所使用的表現的 一首歌曲(笑) “天風? 是百人一首!”跑去書店買了古典文學的書, 裏面有僧正遍昭優美 的詩, 想採用看看, 百人一首中很多詩是以自然為中心思想, 用以做為愛情的比喻, 大家 也試著感受看看百人一首的優美之處。還有要準備考試的人, 天風是五七五的音節, 將自 己記得的語句放進去唱看看(笑) 註: 天つ風是百人一首中的短歌, 作者是僧正遍昭, 全文為「あまつかぜ 雲のかよひぢ 吹きとぢよ 乙女のすがた しばしとどめむ」 09 現在和你在這裏 「この曲はもう……切ないメロディに触れながら、つらい気持ちが落ち込んでる気持ち になったときに、まず自分自身と向き合ってみたら? 向き合ってみよう、っていうこ とを伝えたくて。やっぱりつらいときとか、投げ出したくなってしまったり、逃げ出し たくなってしまうときが一番弱いときなので、そういうときこそ自分自身と向き合って 考えて……これから先どうしていこうか?とか、そういう気持ちを持ってもらいたい、 という歌です。声も少しトーンを落として歌いました。“あ、これだけ自分も低い音が 出せるようになったんだな”って。音楽に浸って心を癒される、この曲を聴いてそう感 じてくれたらと思います。」 這首歌曲……聽到哀像的旋律, 心情變得沈重時, 首先試著面對自己看看? 遇到艱難痛苦 時, 想放棄或是逃避是最軟弱的, 此時, 和自己面對面思考看看, 以後要怎麼辦? 這首歌 希望聽的人能這麼想, 唱歌時稍微降低了音調, “啊, 自己也能唱出這麼低的音調呀”, 希望在聽這首歌時, 可以沈浸在音樂中讓心靈得到慰藉。 10 Cherish the day 「これは直訳すると“愛しい日”“愛らしい日”。そういうものをもう一度手にしたい という歌なんですが、メロディ自体がホントに情熱的なので、それに乗せて。“崩れ落 ちていくよ”とか、今まで使わなかったようなフレーズがあります。今回はストレート な気持ちで歌ったもの、詞を書いたものが多いので。〈Cherish the day〉もその中の ひとつです。ラップのパートにも挑戦しました(笑)。あとは輪唱みたいなコーラスの部 分は、違うメロディが頭に浮かんできちゃって。リードを歌っているにもかかわらずコ ーラスのラインがもう頭の中に出来ていたんです(笑)」 歌名直接翻譯,就是“珍惜日子”, 這些東西再一次掌握在手中, 旋律本身非常熱情, 也 有以前從未用過的句子像是 “快要倒塌了”, 這次很多地方都是以率直的心情唱歌寫詞 , 〈Cherish the day〉也是其中之一。也有挑戰Rap的部分(笑), 還有像輪唱的合唱部分 時, 腦中就會浮現不同的旋律。儘管唱著開頭的部分, 腦中也會浮現合唱的聲部(笑)。 11 Voice of Safest Place 「以前からアカペラをやってみたいとずっと思ってたんです。で、ちょうど〈Diamond Wave〉のシングルを作ってるときにカップリングの〈SAFEST PLACE〉に巡り合えて、そ こから“この曲はアカペラで歌いたい”と思って今回アルバムに入れました。初めてだ ったのコーラス・ラインを一から考えていったりするという意味では、大変な部分もあ ったけど、次から次へとラインが生まれてきて、ひとつの作品になっていく過程がもの すごく楽しかった。出来上がったものを通して聴いたときに、果たしてこれで完成なの かどうだろうか? と思ったんですが、最終的に一番最後のパートを直して、“よし、 これで完成だ”って納得した1曲です。」 以前就一直想試試看a cappella(無樂器伴奏), 正好在製作〈Diamond Wave〉單曲的附歌 〈SAFEST PLACE〉時, 想把這首歌曲用a cappella的方式唱看看, 放入這次的專輯中。因 為是第一次嘗試, 合唱也從頭開始思考, 其中也有很辛苦的部分, 一個一個聲部產生, 終 於成為一個作品, 這其間的過程有很多樂趣。聽著完成來的成果, 會想到這樣究竟算是完 成了嗎? 最後, 修改了最後的部分, “好了, 這樣就完成了” 自己能認同的一首歌。 轉自:日本音樂料理店 http://www.tokyo-time.com/bbs/ -- 這應該是CDでーた裡面的解說 這是別人自己翻的(?) 就看到他有貼在那個網站上 我就轉過來了~ -- ▄e▄ ◣▋◢ ▌▄▄▄ lovemama ◢◤◥◣ ◥▋◤ ▄ ▄▄ 田田 ▅▅ ▄▄▄▄ ▇▍◣◢ ▅▅▅ ◢▋◣ ▌ ▼◆ ◥█ █ ▌▉▊█ ▅◤ ◤▋◥ ▌ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.241.66.208
junnikokki:推一下~~看完超期待專輯的... 07/17 15:47