精華區beta MaiKuraki 關於我們 聯絡資訊
インタビュー:倉木麻衣「台湾でも活動できたらいいな、という夢を持っていた」 2009年01月14日12時00 1999年に発売したシングル「Love, Day After Tomorrow」で鮮烈なデビューを飾り、昨 年12月8日から記念すべきデビュー10年目に突入した倉木麻衣。2005年3月の大学卒業後 は音楽活動に専念していくとともに、環境問題にも取り組み、音楽を通じて自らの言葉 でメッセージを届けている。2007年からはアジアの歌姫としてその活動の場を広げ、 2006年末からスタートしたカウントダウンライブも3年連続となり、また新たな一年を 迎えた。 ・第1回「16歳でデビューして、学校との両立の中で」(2009年01月07日) ──2007年には中国、台湾、韓国などアジア各国を訪れてライブを行う機会が増え、つ い最近も台湾、香港に行かれていましたが、海外でライブを行うきっかけはあったんで すか? 倉木麻衣(以降、倉木):元々デビュー当時に、台湾で自分の音楽を知っているファン の子から手紙が来たんですね。それで「台湾にはファンがいるんだ!」って、ずっと「 何かの形で台湾でも活動できたらいいな」という夢をもっていたんですけど、大学との バランスがあったりして、なかなか行けずにいて。卒業してからは余裕も出てきたので 、夢を叶えようと、台湾でライブをしたいと思って。そこから、まずファンの人達に会 って、自分の気持ちだったり、歌を直接届けることが一番いいのかな?って、一昨年ぐ らいからスタートして。去年もファンクラブイベントを台湾でやってきて、来年も再来 年も毎年ずっと続けていきたいなって。 ──日本と台湾とで何か違いを感じたり、逆に同じだなって感じる部分はありますか? 倉木:もちろん、まず言葉が違うのもそうなんですけど。でも、空港に降りた時に、台 湾って日本語をすごく勉強してる方がたくさんいて、日本語で出迎えてくれて。「頑張 ってー!」という言葉だったり、何かものすごく熱いものを感じて。もう終始、車で移 動する度にみんなが駆けつけてくれるわけですよ。ホテルとか撮影場所とかから、プラ カードみたいなのを作って、「Mai-K」って書いたやつとか持って(笑)。「結構、積 極的だなぁ」というのが最初の印象で。やっぱりライブも、台湾の人は本当にみんな熱 くて、もう最初から日本語で歌ってくれたり、すごく表に出して応援してくれる所が熱 い国だなと。 ──メロディだけじゃなく、歌詞の内容まで理解してくれているのかもしれませんね。 倉木:そうですね。言葉だけではなく、その想いとか音楽全体的な。私達が洋楽を聴い たりしている様な感覚で、台湾の人も感じ取ってもらえている部分がすごくあって。 ──音楽以外で、印象に残っていることはありますか? 倉木:台湾には日本のものが結構入っていたりするんですよね。話を聞くと、習いたい 語学のベスト1が日本語みたいなんですよ、英語が結構後の方で。「それは何故なんで すか?」って聞いたら、「もう英語は小さい時からみんな当たり前にできるから、英語 よりも日本語の方がカッコイイ!」って(笑)。その言葉を聞いて、すごく嬉しかった のと。逆に日本って英語もまだまだ学校でも、ちょっとしか触れなかったりするんです けど、向こうはそれ以上に日本語が、日本の学校とかもあったり。タクシーの運転手さ んとかも、ある程度は日本語が通じる方も多いですね。 ──現地に行かれる前に中国語などを勉強されたり、何か印象に残っている言葉はあり ますか? 倉木:「加油」(チャーヨー=頑張れ)という言葉です(笑)。最初に覚えたのは、「 シンクーラー」という言葉で、辛い、苦しいと書いて、最後に終了の了という字を書い て「辛苦了」って読むんです。これが「お疲れ様」という言葉で、「ストレートだな」 って。辛い、苦しいのが終わるから、「お疲れ様」なんだという(笑)。 ──食べ物で困ることは無かったですか? 倉木:全く無いです。もう美味しいものがたくさんあって(笑)。台湾の料理って、日 本と同じようなお粥とかがお店にあったり、色んな種類の惣菜が1個ずつ並んでいて、 24時間やっている所で食べられたりして。 ──倉木さんは元々、食べ物の好き嫌いは少ない方ですか? 倉木:好き嫌いは元々、少ないですね。ただ、お刺身のマグロが食べられないんです( 笑)。 ──それは何か幼児体験とか、苦い想い出でもあるんですか? 倉木:いや(笑)。これって不思議で。人間が成長していく上で、ある日突然ダメにな ってしまうものって多いんだなという。昔は大好きで全然食べられたんですけど、体質 が変わったのか、ちょっと生臭いのがダメになっちゃったり。 ──2008年は、カウントダウンライブから1月1日にアルバム「ONE LIFE」をリリースし て明けた一年でしたが、振り返って印象に残っている出来事などはありますか? 倉木:2008年はまずカウントダウンライブで、子年だということで「細かく色んなこと を見落とさずにやっていこう」という目標を立ててから(笑)、一応それを目指してラ イブ自体も新しく、まだ行ったことがない場所に行ったり。あと、一つ一つの音にもこ だわりをもってやっていこうと。そういう意識を色んな所に向けて活動していった、そ んな1年になったなと思いますね。 ──カウントダウンライブは、何か切っ掛けがあって始められたんですか? 倉木:毎年みんなで年末を一緒に過ごして、新年に向けて音楽を伝えていきたいなと思 ったのが切っ掛けで。大学を卒業してから余裕ができた分、カウントダウンをやってい こうという。 ──毎年そうやって目標を立てて、1年間それを忘れずに実行されてきたんですか? 倉木:カウントダウンライブが始まってから、今年で3回目ですね。猪年からスタート して、干支に合わせて目標を作っていこうという(笑)。 ──猪は「猪突猛進」とか四字熟語があったり分かりやすいと思うんですけど、今年は 倉木:今年は丑年なので、大きな広い心を持ちつつ(笑)、もうスイッチをオンにさせ て。牛って、赤いもの見てガーって走っていくじゃないですか。だからそれみたいに、 本当に情熱を持ってアクティブに、今年は倉木麻衣をもっともっと出していきたい、と 思っています! http://news.livedoor.com/article/detail/3973773/?p=1 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.24.107
KURAKIHAT:来年も再来年も毎年ずっと続けていきたいなって。>o< 01/14 12:07
ToMobaby:麻衣就是愛台灣啦 (樂) 01/14 12:49
mai7855:麻衣就是愛台灣啦 (樂) 01/14 12:58
hologramsmai:麻衣就是愛台灣啦 (樂) 01/14 14:23
singda:麻衣就是愛台灣啦 (樂) 01/17 00:56
henrryc:麻衣就是愛台灣啦 (樂) 01/17 12:48
Dorisjiang:麻衣就是愛台灣啦 (樂) 01/17 23:35