作者: mayeve (請用法文交談) 看板: Mai_Kuraki
標題: [轉錄]孫燕姿助陣 倉木麻衣聲勢驚人發行首周全日公信榜奪冠
時間: Wed Jul 23 10:24:47 2003
[本文轉錄自 Yan-Zi 看板]
[轉錄者 mayeve 來自 61-216-182-135.HINET-IP.hinet.net ]
作者: mayeve (請用法文交談) 看板: Yan-Zi
標題: 孫燕姿助陣 倉木麻衣聲勢驚人發行首周全日公信榜奪冠
時間: Wed Jul 23 10:24:01 2003
孫燕姿助陣 倉木麻衣聲勢驚人發行首周全日公信榜奪冠 在台亦獲日亞榜后座
2003-07-23 01:03/記者 陳雪萍/報導
趕完長達八個月的全國巡唱 (去年十月至今年六月中旬 ),七月九日倉木麻衣推出第四
張專輯「 If I Believe 」,發行首周即登上日本公信榜冠軍,在台灣則同樣打進 HIT
FM 最新「日亞排行榜」冠軍寶座,戰績風光! 專輯中的「 time after time 」及「
tonight,I feel close toyou(with 孫燕姿 ) 」則最獲台灣 fans 喜愛,前者還是下
月二日將在台灣上映電影「名偵探柯南 ~ 迷宮的十字路」的主題曲; 而跨入二十歲年
頭的倉木麻衣,形容新專輯即是「對二十歲的自我內在最適切的剖析」,在接受八月號
「日經娛樂」雜誌訪問時,倉木麻衣侃侃而談新專輯的創作歷程!
Q:首支主打「If I Believe」,該如何解讀較好?
A:我以為,每個人都要有了「相信」,然後才能向下一步挺進,只要有一絲絲「相信」
的心情,就能為下一步鋪路,這是我想要表達的。
Q:「Time after time」是很有京都味道的歌曲?
A:當我第一次聽到曲子時,眼前猛然浮現的,便是京都內櫻花滿開的景象,於是我就想
著,這將是一首依照腦海裡美麗景致,而被打造的歌曲,於是寫下了歌詞。
Q:「Kiss」算是很大膽的歌詞哩?
A:那是我到沖繩出廣告外景、而在飯店內所寫下的,窗外即是罻藍的大海,充滿著夏天
的感覺呢,所以便誘引著我寫出成熟、成年味的詞境。(註/「Kiss」歌詞:碰觸到你閃
爍的汗水瞬間,與其言語,倒不如以kiss才能表達我滿溢的情懷,儘管顯得困惑,我還
是很用心地,溫柔地吻著微笑的你...。)
Q:和男朋友的初吻是在幾歲?
A:嗯...幼稚園的時候(笑)!
Q:關於「吻」的印象?
A:就像是在看到LOVELY事物的那一瞬間吧,我就會連想到「吻」,看到卡哇伊伊的事物
也會!
Q:專輯中的「mi coraz'on」歌詞意思是?
A:這是我第一次用西班牙文寫詞,歌名「mi coraz'on」是「我的心」之意,歌曲中的
第一句西班牙文「Si no estoy contigo para qu'e」意思是,「為何我不在你的身邊呢
?」而歌曲前奏充滿著熱情而渴望,這更是我從以前就很想嘗試的旋律。
Q:大學裡所修習的第二外語便是西班牙語,很棒吧?
A:沒的事,西班牙語挺難的,很難學。
Q:如果像「I don't wanna lose you」歌詞所描寫的,當心上人被其他女性搶走時,你
會搶回來、還是會放棄?
A:我可能不太會逃避,但會以較迂迴的方式來處理吧。
Q:「Make my day」的意思是?
A:就是要「好好度過每一天」之意,「make my day」和日語的「不能服輸喔(ma-ke-nai
-de)」發音很像,這也是我想表達的!
Q:在「You are not the only one」中,顯得很尊重男友的私人空間,你是指不要去闖入
對方的領域嗎?
A:這首歌並非侷限於戀愛的場合,我只是將生活中的感受,用猶如戀愛的語言來寫下而已
;當然,如果是我,我認為戀愛雙方還是適度保持距離較好。
Q:「Tonught,I feel close to you」是和台灣的孫燕姿所合作,你覺得她是怎樣的人?
A:燕姿是個很親切、爽朗的人,我們一見面就聊了起來;雖然來自不同的文化背景,卻能
自在地感受彼此音樂的美好之處,各種話題也都能聊,給了我很多不同的刺激。
Q:合作時有無辛苦之處?
A:這首歌是燕姿先唱好她的部份,然後交給我唱,最後兩人再互相聽,並各自提出想要修
改的地方,整個過程是透過不斷地商量而得出的結果,所以可說是兩人心血的結晶呢!
新聞來源:大成影劇
--
▌ ▁▌ ▌▁ ▌|情報員標號: 61-216-182-135.HINET-IP.hinet.net |局中| ◤
▌ ▌ ▌▃ ▌|隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| ◣