精華區beta MaiKuraki 關於我們 聯絡資訊
發信人: [email protected] (麻衣妳是我們大家的驕傲), 看板: Mai_Kuraki 標 題: Re: [情報] 11/17廣播現場放送出演決定! 發信站: 批踢踢實業 (Tue Nov 20 04:19:34 2007) 轉信站: CIA!cia.hinet.net!ptt 11.17 TOKYO FM 涉谷SPAIN坂STUDIO官網訪談出爐! ■DJ:mappieとゲストアーティストとのPHOTO&コメント! 2007.11.17 comment ●今週のゲストは倉木麻衣さん! 番組には初登場、スペイン坂スタジオも約一年ぶりという倉木麻衣さん。 ひとつひとつの問いかけに丁寧に答えながら、 ガラス窓の外に向けて手を振ったり、笑顔を見せたりと、 このスタジオならではのファンとの交流も楽しんでくれたようでした。 記念撮影では、ふだん指で「LOVE」の意味で「L」の文字を作ってポーズを取ることが 多いそうで、きょうの写真は、倉木さんが両手で「L」と「O」、 私は「V」を抜かして「E」の形を作ってみました。 ●本週的特別來賓是倉木麻衣小姐! 相隔了大約一年的倉木麻衣小姐,也在SPAIN坂STUDIO的節目中首次登場。 她一邊謹慎認真地回答著一個接一個的問題,一邊對著玻璃窗外揮手,展露出笑容, ,也只有在這個錄音室才能與歌迷的歡樂地交流。 在紀念寫真中,大多以手指比出具「LOVE」意義的「L」字母的樣子, 今天的寫真是,倉木小姐以兩手筆出「L」與「O」, 我試著比出了「E」的形式遺漏了「V」。 ●気合いの“Mai.Kヘア” きれいなストレートのロングヘアーがお似合いの倉木さんですが、 今年の台湾の音楽賞「金曲奨」や韓国での「アジア・ソング・フェスティバル」に 出演したときの写真を見ると、逆毛を立ててかなりワイルドにアレンジしたヘア スタイル。 「あれは、自分で“Mai.Kヘア”と呼んでいるんですけど、  『よしっ』って気合いが入りますね」と、 ここ一番という舞台ではこの髪型にすることが多いそうです。 間近に迫った台湾での単独ライヴでも、やっぱり“Mai.Kヘア”が登場するんでしょう か。 ●充滿朝氣的“Mai.K Hair” 雖然飄逸的長髮很適合倉木小姐,不過看了今年在台灣的「金曲獎」頒獎典禮與韓國的 「Asia Song Festival」演出時的寫真,將頭髮倒豎起來成為相當狂野的髮型。 「那個,雖然是我自稱的“Mai.K Hair”但就是『好耶』充滿氣勢喔」, 這個髮型似乎最常於舞台上呈現。在即將展開的台灣單獨演唱會中, 還是以“Mai.K Hair”登場嗎? ●いつもマイコーと一緒 倉木麻衣さん愛用の携帯電話は、ピンクの淡い感じのボディで、 ハート型のストラップがついています。 待ち受け画面は「愛犬のキャスパーの写真。」 そして、「もしお会いしたら固まってしまいますね」と言うほど大好きな マイケル・ジャクソンの「ヒューマン・ネイチャー」の着うたを入れているそうです。 ●總是與麻衣在一起 倉木麻衣小姐常用的手機是淡淡的粉紅色,附著心型的手機鍊。 待機畫面是「愛犬Casper的寫真。」 還有,手機鈴聲是用了最喜愛的Michael Jackson的歌「HUMAN NATURAL」 「如果相遇了就要堅定不變喔」這樣的歌。 次回はゲストに、Rie fuさんをお迎えします。 スタジオでの生演奏もありますので、お楽しみに! 下次的來賓是要歡迎Rie fu先生。 在錄音室中也會有現場演奏,敬請期待! http://www.tfm.co.jp/hits/guest/guest.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.97.114
Dorisjiang:我的手機跟麻衣的一樣都是淡淡的粉紅色喔(笑) 11/20 04:13
nuclearsub:push~~ 感謝翻譯 ^_^ 11/20 04:15
mtdas:推~ D姐這篇打很久厚? XD 11/20 04:17
Dorisjiang:對啊 看到與麻衣相關的事就會想趕快先知道(笑) 11/20 04:19