※ 引用【aibamiho (大倉.我真為中堅感到不值)】的話:
: ※ 引用【Doris (你的音樂會真是太棒了!!!)】的話:
: : 1. 美聲蕩漾觸動心弦~倉木麻衣
: : 2. 絕妙美聲‧超群絕倫~倉木麻衣
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^這個也滿不錯的
: : 6. FAIRY TALE~倉木麻衣的美聲世界
: ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 我最喜歡這個
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^ 這個好眼熟....我前陣子的暱稱啊 ^^|||
: 所以要不要把後面的英文換成中文?
我也來想幾個好了...
與倉木麻衣共舞落花紛飛的街上 (順帶一提,舞這個字的日文就是念Mai喔!!)
This is my mind & that is our Mai
或者短一點好了
My mind & Our Mai
我覺得這句好像用英文比較好,取諧音...
--
▌ ▁▌ ▌▁ ▌|情報員標號: 61-63-3-host65.kbtelecom.net.tw |局中| ◤
▌ ▌ ▌▃ ▌|隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| ◣