精華區beta MaiKuraki 關於我們 聯絡資訊
作者: a921103030 (我不喜歡過情人節..) 看板: Mai_Kuraki 標題: Re: 倉木麻衣2005.8.music freak magazine專訪 時間: Tue Feb 14 23:53:51 2006 ●前半年以非常穩定的進度來發表新的作品,這次專輯發行之後...倉木想要用什麼樣的 心情來迎接發行專輯後面的下半年呢? 倉木:接下來是由秋天開始的全國巡迴演唱。我想這段期間還會有新的作品來跟大家見面 。但是也想要充實自己的私生活(笑)。其實還蠻想去自給式的水肺浮潛,可是好像也要有 時間才能去....。如果有休假那是絕對要去見見海底的世界,說不定因為這樣我的人生觀 都會改變了也說不一定。 ●這樣聽起來以後的寫出來的詞也會因為見識過海底的景色而稍稍的有偏向海洋的感覺摟 。那麼說不定以後還可以從新的歌詞裡面一窺倉木在海底看到的東西~!? 倉木:嗯 說不定會為了歌詞的創作而去潛水...(笑)。 ●照這樣說起來,還似乎可以從曲子本身上面看出來,不論是在生活上或是音樂上都有對 自己本身(對未來)的大略規劃嗎~!? 倉木:嗯...那的確是很有這種感覺。像在日常生活中阿,把自己生活上的觸角像山一樣 的盡量的往其他最深入的地方延展出去,再將自己體會到的東西也給真實的傳遞出去,這 樣寫出來的東西感覺會比較真實些....。所以覺得一定要常常的接觸各式各樣新的事情, 藉由這樣才能觸發各種不一樣的靈感。詞的部分也是這樣一點一點的寫出來。 ●人們經常藉由歌詞來表現出自己內心最不敢表現出來的那一面,不知道倉木這部分是如 何來表達的呢? 倉木:其實我也是。像是第一次要登台前的時候,自己都緊張到說不出話來..即使是這樣 ,今後還是想用唱歌的方式來表現自己的感覺。 ●歌唱的部分跟以前比較起來,有沒有感覺有什麼地方感覺有感變的呢? 倉木:歌唱技巧根本覺得是沒有改變,針對曲子中的某些部分也加入了一些類似合唱的技 巧或是設法下去做了一些曲子的編曲跟改編。「ダンシング」這首歌嘗試透過許多不同的 方式來製作,也遇到非常多不大不小的挫折,我們想讓大家在副歌部分有一種 「噎( ㄧㄝ)!!」那種讓人驚訝的感覺。想讓更多的人體會、感覺到在作這首歌的時候 的情境跟心情。 ●「chance for you」這首歌有加入那令人感覺心裡很溫暖的掌聲,不知道最初的想法是? 倉木:最初的想法是沒有把掌聲加到歌曲中,在唱的時候,想說把這首歌用來準備在LIVE 的時候跟大家一起合唱所以就加了一小段的拍手跟歡呼的聲音,最後那些熱烈的掌聲跟輕 輕的歡呼聲是集合我們的工作人員起來錄製的喔....。 ●在聽過這次整張專輯之後,感覺猶如色彩交織而成的一幅畫一般那樣的豐富。 倉木:嗯...覺得每一首曲子都有它有別於其他首歌曲不同的獨特色彩。 ●在加入了色彩的印象之後,曲子所要營造出來的氣氛更是越來越明確跟具體了。 倉木:其實音樂也富有它那濃烈的感覺跟味道。有時候(在作曲時)我會覺得「這首曲子應 該是這個味道」(笑) ●那...順便問一下,在這次收錄的曲子中,覺得最有味道的是哪一首曲子呢? 倉木:是「Honey, feeling for me」這首。有香草跟巧克力的甘甜和香味。「LOVE SICK」 則是感覺稍微有點活力。 ●這張專輯完成之後..有沒有哪個地方或是哪個部分在聽完之後覺得讓妳想要一聽再聽的 部分呢? 倉木:這次的專輯,聽的時候,會讓人有一種沉浸在幸福中的感覺,這是讓我想一聽再聽 的部分,請大家務必要聽聽看。 ●接下來,也請妳帶給我們一個充滿活力巡迴演唱摟。 倉木:這次從秋天開始的巡迴演唱雖然僅有短暫密集的兩個月,在這期間會以心與心的聯 繫為目標在巡迴演唱的LIVE上面努力的,請期待。 (完) -- *スパイシー我的日文辭典查不到..僅查到類似的字詞.. 不過根據發音推測應該是SPICY這個詞..有火辣..活力的意思.. 這邊落櫻用的意思是活力..(也有可能是另外一個解釋..) *嘗試翻譯哩..其他部分若有錯意或是不通順的地方.. 還請不吝指正,就..大家一起進步吧..^^a -- 你(妳)也喜歡倉木麻衣嗎~!? 看過來看過來~!! 相信我 你(妳)絕對會被她的歌聲所吸引~!! By.嘗試翻譯的衣迷 -- ※ a921103030 於 [2006/02/14 23:54:34] 修改。來源:[] -- ˙◢◣˙ 情報員標號:61-229-208-65.dynamic.hinet.net ├┼ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ╰┼