作者FDBwz (FDBwz)
看板Maiden_Road
標題Re: [推薦] nico歌手優沛よっぺい
時間Sun Apr 10 07:51:11 2011
話說事情是這樣的
原po附的音樂連結我都點開來聽了
結果一聽有種莫名的煩躁感就關掉(默
不過!!!!你以為這麼簡單就結束了嗎!!!!!
本著
求ㄒㄧㄢˊ
知ㄒㄧㄢˊ
慾ㄇㄟˊ
旺ㄕˋ
盛ㄗㄨㄛˋ的精神,
別人用心推薦的東西就要好好理解
我就把原po附的介紹網址點開來專心研讀
有點開的人都知道,網誌主人推廣的第一首成名曲
"爐心熔解"
(youtube不用帳號有彈幕版
http://0rz.tw/NCajt
.............
(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?
(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?
(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?
(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?
(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?
(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?
(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?
(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?(゜д゜)!?
..............
不用懷疑,隨著彈幕的爆走我的聽覺神經也爆走了
電波就滋的一聲對上了(掩面
其實看著歡樂的彈幕也不懂他在唱啥(日文苦手
不過就這麼歡樂的感覺肯定不是什麼正常的歌詞wwww
(那個莫名的goma真是戳中我的點了
太歡樂了啊!!聽了十遍還停不下來太犯規了啊啊啊啊
他一飆高音我都鼻血了(擦
一直到創聖亂入我還沒有違和感是怎麼回事...(嗯這裡真耳熟啊...
然後,個人其實不是很喜歡看台灣nico(文化有差 嘆
但是還是要推薦一下某些強大的台灣翻譯空耳台詞....
http://tw.nicovideo.jp/watch/sm6547162
不雅台詞自行無視,有些真的讓我笑到快咳血
*隔壁的麵太辣
*麵怎麼那麼乾(台語
阿姨洗了一億兩千萬年的鐵路,難怪阿姨想休息啊啊啊啊
(其實我還被阿姨洗鐵路後的鏡音告白+哈哈☆接歌給萌到)
不過台灣nico看看就好啦,真的。
--------------------------------------------------
再來被毒到的還有一首Mrs Pumpkinの滑稽な夢
"據說"是優沛比較正經的作品
(第一次聽時是聽赤飯的版本(心
由於實在很想知道他亂入的歌詞是什麼
所以
http://tw.nicovideo.jp/watch/sm9128831
紅色是原歌詞翻譯,白灰色是亂入,七彩照例是強大的空耳翻譯...
中間的台詞,我對好聽的男音最沒抵抗力了。(血流滿地
真的和原po感想一樣,他認真唱一定很好聽
但還是比較愛他這種爆走的狂氣高音wwww
最後台灣nico看看就好啦,真的。(話說這首翻譯比較正常
看看就好還有一個原因,被空耳洗腦太久
都覺得優沛是在講發音不標準的中文了...(哭
壓叭哩壓搭HAPPY爹~☆
壓叭哩壓搭HAPPY爹~☆
壓叭哩壓搭HAPPY爹~☆
壓叭哩壓搭HAPPY爹~☆
壓叭哩壓搭HAPPY爹~☆
跟我搶牛排?
啊(心)
結論,還是被傳染了嘛(指
--------------------------------------------
補一個好康
http://0rz.tw/m0Aib
那個左手!!那個超搶戲的左手真是太可愛啦!!!wwwwwwww
現場歡樂成這樣是怎樣啦XDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.233.197.107
推 zjane:歡迎一起落入優沛坑 04/10 08:52
→ zjane:有人將赤飯板跟優沛版的南瓜小姐合在一起超經典 04/10 08:53
※ 編輯: FDBwz 來自: 182.233.197.107 (04/10 10:00)
推 Kredller:優沛超洗腦,聽到後來都覺得原曲好像哪裡怪怪的www 04/10 22:42
推 Nighttide:超愛爐心ww聽原曲覺得沒有嘔吐聲就不是爐心←會自己幫吐 04/15 10:39