精華區beta Malaysia 關於我們 聯絡資訊
認識馬來西亞「僑生」的第二堂課 「第一堂課」出乎意料地引起相當熱烈的迴響,所以「打鐵趁熱」趕緊推出「第二堂課」 ,同樣針對一些比較一般性的問題提出解答,當然我的答案絕非「標準答案」,不過我的 說法都有一套簡單的推理過程,絕非空口說白話,僅供各位參考,也歡迎大家回應討論: Q:馬來西亞是不是一個很落後的國家? A:對大部分台灣人而言,「馬來西亞」和「東南亞」是兩個可以互換的名詞,而東南亞 給台灣人(乃至大部分國家的人)的印象大概離不開兩個字:「落後」,加上台灣高曝光 率的外籍新娘、泰勞和幫傭(以印傭和菲傭居多)等「外勞」的推波助瀾之下,東南亞國 家在台灣人心目中的落後形象更為深根蒂固。其實「東南亞」從來就不是一個同質性的整 體,不同國家之間的國別差異非常大(雖然相近之處也不少),所以馬來西亞絕不等同於 東南亞。 如果落後指的是經濟的話,那我們讓數據來說話。台灣目前停滯不前的人均國內生產總值 (nominal GDP per capita)為15,482美金,大馬則為5,718美金,所以台灣的人均國內 生產總值約為大馬的三倍之多,不過台灣的物價水平約是大馬的兩倍弱,兩相抵消之下, 其實馬來西亞人的生活水平並沒有差台灣太多,不過在經濟發展上的相對落後確實是不爭 的事實,雖然除了新加坡和汶萊(靠石油致富的幸運傢伙),馬來西亞的經濟表現已穩居 其餘八個東南亞國家之冠。 如果落後指的是文化的話,馬來西亞確實是個文化沙漠,華人社群尤其如此,因為馬來社 群還有政府在背後撐腰,有相當充裕的資源從事學術研究、藝術創作和出版等,反觀幾乎 完全「自立更生」的華社,作為十分有限,只有每份看起來都長得差不多的所謂大報比別 人多(背後的金主都是同一個胖子),然後舞龍舞獅比別人壯觀,但是談到文化的內涵, 馬來西亞華社其實一直交白卷,連最有才華的歌手和作家都紛紛「投靠」台灣。 大馬華社的文化低落和華人在政治上的弱勢有絕對關係,因為國家資源分配的嚴重傾斜讓 華社一直無法有效地建立起一套自給自足的文化生產機制(包括學術研究、藝術創作和出 版等),而且大馬華人也普遍存有「政治無希望,商業找出路」的心態,全心投入賺錢的 大業之中,重商主義的偏食症非常嚴重。這就是為什麼大部分馬來西亞華人看的書是台灣 進口,看的電視劇是香港進口,買自家歌手的唱片,錢卻還要掉進台灣唱片公司的口袋的 原因,在文化上完全處於喝別人奶水的嬰兒期! Q:馬來西亞「僑生」為什麼說中文會有「口音」? A:其實每個人說中文都有口音,只不過剛好大家身在台灣,所以台灣口音變成理所當然 ,馬來西亞口音則變成「有口音」,台灣人只需要去中國大陸一趟就會發覺自己其實也「 有口音」。不過,馬來西亞「僑生」講中文確實「鄉音」很重,因為大馬華人以廣東、福 建的移民居多,所以中文往往帶有強烈的廣東、福建腔,這也是為什麼台灣人常常會把馬 來西亞「僑生」誤認為港澳「僑生」的緣故,其實馬來西亞「僑生」的中文發音比港澳「 僑生」「標準」多了!另外,當然還免不了受到馬來西亞國語,即馬來文的影響。 Q:馬來西亞「僑生」到底會說幾種語言? A:多語能力幾乎是馬來西亞華人的「註冊商標」,五年前我在僑大(現已與師大合併) 唸書的時候,馬來西亞「僑生」是唯一能夠同時和港澳「僑生」以及印尼「僑生」「溝通 無障礙」的「特殊品種」。當然,多語現象其實是典型的後殖民現象,就好像老一輩的台 灣閩南人會講日語一樣,如果沒有日本長達五十年的殖民統治,日語絕不會出現在台灣。 同理,一般馬來西亞人的英文程度遠勝台灣人,並不是因為大馬人很有學習語言的「慧根 」,只不過曾經被英國殖民統治過,而且馬來西亞之所以會出現那麼多華人和印度人,並 不是無中生有的,都是當年英國大量引進廉價「外勞」到馬來西亞從事礦業和種植業的結 果,也讓馬來西亞的語言生態變得如此駁雜多樣。 除了「香蕉人」(即母語是英文的華人),一般馬來西亞華人其實和台灣人沒兩樣,除了 母語中文,也懂得一到兩個(或更多)方言,包括廣東話、福建話、客家話、潮州話或福 州話不等,就像台灣的閩南話、客家話和多種外省方言一樣。比較不同的是,我們的國民 義務教育除了教中文和英文,還要教馬來文,即我們的國語。所以其實說穿了也只不過比 台灣人多懂一個馬來語,加上英文比較好而已,並沒有什麼大不了。如果有機會到馬來西 亞觀光的話,你扭開電視機就可以看見四種不同語言的新聞播報(包括馬來文、英文、華 文和淡米兒文),電視節目也有四種不同的類別,進戲院看電影還會同時出現四種不同語 言的字幕把畫面幾乎遮掉一大半,不過我們早已見怪不怪! -- 僑眼看台灣:http://www.wretch.cc/blog/gohcheemun -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.251.205
XiJun:哈哈,但是港澳人講國語如果講的好,反而比較接近台灣國語的腔 07/11 01:08
XiJun:大馬華語有他獨特的口音,那不是不標準,港澳生講不好才是不準 07/11 01:09
※ 編輯: carrotoast 來自: 140.112.251.205 (07/11 01:13)
oldfatcat:對「落後」這一點,引用一首rap的歌詞 07/11 02:13
oldfatcat:「哎呀,就算我們住樹上,也是搭電梯上樹~」 XD 07/11 02:13
※ 編輯: carrotoast 來自: 140.112.251.205 (07/11 09:57)
Taiwangogogo:台灣口音就是像念經 :p 07/11 15:54
blurcloud:我不知道你怎麼定義文化,但是總覺得你的觀點有點自卑 07/12 02:29
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: MarcusWill (馬大少接班人) 站內: Malaysia 標題: Re: [分享] 認識馬來西亞「僑生」的第二堂課 時間: Wed Jul 11 11:20:31 2007 身份/台灣/大三 第一次認識馬來西亞,是高一的時候 在icq 上被一位麻六甲的女生傳訊息 那時候的我,雖然知道星馬地區有華人 但對這有點遠又不是很遠的國家其實一點也不瞭解 一開始因為對方用「異常」流利的華語和我對話 還誤會人家其實是自己同學偽裝要來跟我惡作劇 現在想想,那時候的想法是真的有點好笑了 不過這有助於接著幾年,我向其他同學介紹這個國家 (因為我知道身為一個正常台灣教育體制出來的小孩,對國外的瞭解真的少的可憐 囧) 我覺得不是每個台灣人,都對星馬有相同的認知 不一定都是偏壞,也不一定都偏好 下面是我比較常聽到的問題 1.為什麼新加坡人會說台語? (台灣人習慣把閩南語稱台語,福州話有點不一樣,還是台語XD) 2.因為來自馬來西亞、新加坡的歌手華語都超棒,幾乎聽不出腔調 有些人甚至以為星馬跟台灣一樣,是全華人國家⊙⊙ 還有一些人認為那邊的藝人素質比台灣高,是不是那邊的教育比較成功之類的 3.台灣很多年輕朋友不知道相較於星馬,台灣的言論自由接近口無摭攔XD 也有完全相反的 ex那邊的人是不是都長的像外勞(純粹轉述,無惡意) 對經濟也是一整個不瞭解,當然一方面是因為大部分的人 並沒有接觸過星馬的朋友 像我也是偶然跟人家聊到我們一顆便當的價錢,其實跟吉隆坡差不多 才大概知道那邊的物價跟台灣差沒多少(不過不是跟台北比就是了..) --------- 其實我算是對馬來西亞很有興趣的那類人吧 平常問也都是問這方面的問題 但還是很多地方不瞭解 像是新加坡與馬來西亞間,似乎不若我以前認為的友好? 反而漸漸的會有馬來西亞vs新加坡,有點台北市vs台灣其他縣市的感覺 (應該不會戰吧? = = ) 還有新加坡的朋友似乎不大會使用華語..(目前還沒遇到會說會看的 0 0) 還有前面第一篇,說馬來西亞有完整的華人社群,因此華語在那邊很普及 但我認識的一位朋友說,他們家只有他看的懂中文,他是獨中畢業的沒錯 那是不是表示,他的父執輩,成長的年代,是獨中未成熟的時期 所以那個時代的華人,其實不一定能說能看普通話? (因為我覺得母語:福州話、廣東話似乎沒這問題) -- 前幾天去師大吃了一家馬來西亞咖哩餐廳 口味真的跟平常吃的差異很大Q_Q 咖哩比較辣,比較苦,也比較鹹,但是咖哩餅很好吃~ 之前在高雄吃一家海南雞飯也是比一般火雞肉飯酸 也許要多吃幾次才會漸漸習慣吧@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.156.196 ※ 編輯: MarcusWill 來自: 218.164.156.196 (07/11 11:28)
OohonaoO:你想聽馬來西亞華人奮鬥血淚史嗎??? 07/11 15:19
MissNazi:我我我!我要聽!! 07/11 16:27
MissNazi:所以對於第一堂課我本來想講「台灣人分辨得出馬來人和華 07/11 16:27
MissNazi:僑嗎?」畢竟在台灣發展的馬來西亞歌星都是長的跟華人就ꐠ 07/11 16:28
MissNazi:一樣,如果把自己知道的也理所當然加諸在不知道的人身上 07/11 16:29
MissNazi:就很不公平,但我又怕講出來又要被說沒國際觀啊(攤手) 07/11 16:29
chianzhi:要分辨馬來人和華人最簡單的方法,你可以應用你們分辨台灣 07/11 23:02
chianzhi:漢人和原住民的方法 07/11 23:03
coreytsai:原PO想說的是福建話(廈門口音的閩南語)吧 福州話是 07/11 23:23
coreytsai:閩北方言 講閩南語的人沒學過是聽不懂的~~ 07/11 23:25
blurcloud:福州話超難學的.... 07/12 02:26
wilde:there is not such a place called 麻六甲 in Malaysia 07/12 03:47
MissNazi:to chi大,去過幾次後就會分辨了,但是沒有去的人.. :P 07/12 11:13
oldfatcat:而且福州人在和其他籍貫的人交談也幾乎不用福州話 07/12 12:02
oldfatcat:所以在西馬,很難聽到福州話 07/12 12:04
MarcusWill:sry,因為台灣馬麻都有人說,我也是剛才知道正式應用馬 07/13 01:07
happerthye:也沒什麼正不正式 我覺得馬麻都沒差吧 反正都只是譯音 07/13 20:37
MarcusWill:剛爬了一下,好像有人說馬來西亞官方使用"馬六甲" 07/14 02:24
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: coreytsai (努力!) 看板: Malaysia 標題: Re: [分享] 認識馬來西亞「僑生」的第二堂課 時間: Wed Jul 11 23:59:11 2007 ※ 引述《MarcusWill (馬大少接班人)》之銘言: : 身份/台灣/大三 : 第一次認識馬來西亞,是高一的時候 : 在icq 上被一位麻六甲的女生傳訊息 : 那時候的我,雖然知道星馬地區有華人 : 但對這有點遠又不是很遠的國家其實一點也不瞭解 : 一開始因為對方用「異常」流利的華語和我對話 : 還誤會人家其實是自己同學偽裝要來跟我惡作劇 : 現在想想,那時候的想法是真的有點好笑了 : 不過這有助於接著幾年,我向其他同學介紹這個國家 : (因為我知道身為一個正常台灣教育體制出來的小孩,對國外的瞭解真的少的可憐 囧) : 我覺得不是每個台灣人,都對星馬有相同的認知 : 不一定都是偏壞,也不一定都偏好 : 下面是我比較常聽到的問題 : 1.為什麼新加坡人會說台語? : (台灣人習慣把閩南語稱台語,福州話有點不一樣,還是台語XD) : 2.因為來自馬來西亞、新加坡的歌手華語都超棒,幾乎聽不出腔調 : 有些人甚至以為星馬跟台灣一樣,是全華人國家⊙⊙ : 還有一些人認為那邊的藝人素質比台灣高,是不是那邊的教育比較成功之類的 : 3.台灣很多年輕朋友不知道相較於星馬,台灣的言論自由接近口無摭攔XD : 也有完全相反的 : ex那邊的人是不是都長的像外勞(純粹轉述,無惡意) : 對經濟也是一整個不瞭解,當然一方面是因為大部分的人 : 並沒有接觸過星馬的朋友 : 像我也是偶然跟人家聊到我們一顆便當的價錢,其實跟吉隆坡差不多 : 才大概知道那邊的物價跟台灣差沒多少(不過不是跟台北比就是了..) : --------- : 其實我算是對馬來西亞很有興趣的那類人吧 : 平常問也都是問這方面的問題 : 但還是很多地方不瞭解 : 像是新加坡與馬來西亞間,似乎不若我以前認為的友好? : 反而漸漸的會有馬來西亞vs新加坡,有點台北市vs台灣其他縣市的感覺 : (應該不會戰吧? = = ) : 還有新加坡的朋友似乎不大會使用華語..(目前還沒遇到會說會看的 0 0) : 還有前面第一篇,說馬來西亞有完整的華人社群,因此華語在那邊很普及 : 但我認識的一位朋友說,他們家只有他看的懂中文,他是獨中畢業的沒錯 : 那是不是表示,他的父執輩,成長的年代,是獨中未成熟的時期 : 所以那個時代的華人,其實不一定能說能看普通話? : (因為我覺得母語:福州話、廣東話似乎沒這問題) 福建話 新加坡的種族組成 華人75.2% 馬來人13.6% 印度坦米爾人8.8% 其他2.4% 華人主要來自中國東南沿海 使用的語言主要有福建話 潮州話 海南話 客家話 廣東話 福建話融合漳州話和泉州話的語音 與通行台灣的優勢腔極相似 以福建話為母語的華人約佔全體華人的60% 因此福建話過去在民間是非常強勢的語言 不只華人懂 很多馬來人和坦米爾人也會說 但在1979年新加坡政府推行華語運動 鼓勵華人說華語 限制方言節目播出後 使用各種方言的人口大幅萎縮 年輕華人多說英語和華語 新加坡目前將英語 馬來語 華語 坦米爾語定為官方語言 馬來語雖是國語 但只是形式上 英語才是最通行的語言 學校的第一教學語言為英語 同時各族學生還必須學習本族語言 馬來語 華語 坦米爾語三擇一 華語教學上 使用簡體字和漢語拼音 年輕華人大多會說華語 日常溝通不成問題 但程度參差不齊 至於閱讀華文能力~~ 大多數還是習慣閱讀英文報刊雜誌書籍 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.10.238
haozai:新加坡的國語是馬來語??我怎麼不知道?還是我太久沒有回去了 07/12 04:16
scsdoidoi:是不是建國之初?因國歌是馬來文的Majulah Singapura 07/12 08:05
limyeeshin:沒錯...官方語言和國歌都是馬來語 但實際上是英文 07/12 11:25
oldfatcat:正確來說,馬來語和英語同為官方語言之一 07/12 12:03
zyan:新加坡國語真的是馬來文! 07/13 23:53