作者BobbyLashley (The other Stage)
看板ManUtd
標題中場大師Scholes只為足球癡狂,計畫兩年後退休
時間Thu Jul 24 16:30:07 2008
http://tinyurl.com/5juuvn
The time is 3.30am in Moscow in May and Paul Scholes sits, alone, on a bus. A
Champions League winner's medal hangs from his neck; proof that, at last, a
life's work is complete.
時間是凌晨三點半在五月的莫斯科,斯科爾斯獨自一個人坐在了巴士上,脖子上懸掛的是
歐冠冠軍獎牌;斯科爾斯,了結了一樁心願
Fifty yards away, Manchester United team-mates talk to the media. The match
is won and it's time to revel in the glory. Scholes just wants to go home.
'Yeah, I was first on the bus,' reflected Scholes this week.
在五十碼外,隊友們正在跟媒體互動.曼聯贏了比賽而這正是時候沉浸在勝利的喜悅中.
然而斯科爾斯想要回家了."沒錯,我是第一個上巴士的",斯科爾斯說到
'But I always am. What's the point in hanging around? I was pleased with what
we'd done but didn't want to spend all night talking about it. I was at the
party later. But not for long. I had the kids there.
"一直以來我都是第一個,在外面逗留幹嘛?"我很高興我們贏得了比賽但是我不想花
一整晚談論這件事情.我後來有出席慶祝party,但是沒有逗留很久,我還有小孩要照顧
'You maybe think about what you have done for a day or two but then that's
it, it's finished. You look forward to the start of the new season.'
"你也許會在一兩天內想起自己取得了哪些成就,這樣就足夠了.你必須為接下來的新
賽季作準備"
Fast forward two months and that new season is almost upon us. Scholes sits
with seven journalists in the foyer of the Beverly Hills Hotel in the
Umhangla Rocks district of Durban, South Africa.
兩個月很快就過去而新賽季已經在眼前.在南非,斯科爾斯與七個記者坐在
貝佛里山莊旅館的休息室裡.
He doesn't want to be there. A polite but reluctant interviewee. A reluctant
superstar. Scholes adores football but hates the clutter that comes with it.
He expects to retire in two years and when he does you can expect him to
vanish.
他並不想要被採訪.一個有禮貌但並不情願的受訪者,一個不情願的巨星.
斯科爾斯喜愛足球但是討厭足球帶來的一些東西(
如採訪或派對等等)
他預計在兩年後退休而當他退休後他就會消失在螢光幕前
'Part of me will be glad to finish,' said Scholes. 'I can't say I can't wait
to finish but I'm looking forward to finishing and everything that goes with
it. The only thing I'll definitely miss is the football. The general life of
a footballer, I suppose, I won't miss at all.
"我心理的一部分會很高興足球生涯已經結束了"斯科爾斯說到."我肯定不會說自己
已經迫不及待想要退役了,不過我還是希望能夠將一切安排妥當之後再結束職業生涯。
退役之後我唯一懷念的就將是足球這項運動,而不是身為球員的生活方式。"
'People are just very invasive, aren't they? They are always wanting to know
what you have been doing and what you're going to do.
"人們總是很迫不及待的想要知道你已經做了什麼和你將要去做什麼,不是嗎?"
'I'm sure I'll go to watch United. My lad Aaron is absolutely mad on Man
United. But that'll be as far as it goes. I'd think I have two years left at
the most.
"我很確信自己將來退休後還會來觀看曼聯的比賽.我的小傢伙Aaron很喜歡曼聯,
我想我最多會在曼聯再待上兩年."
'At the moment I just think that would be about right. I feel OK right now
and as long as I feel OK then I'll carry on. 'I'll just have to see when the
time comes whether I want to carry on playing somewhere else at a lower
level. I don't look that far ahead.'
"現在我認為自己應該可以再踢上兩年,我的身體狀態還ok,而只要我感到還ok,
我就會繼續踢下去.也許等曼聯生涯走到盡頭我會考慮要不要去低級別聯賽
踢球(
指的應該是Scholes小時候崇拜的奧海姆(Oldham)),但是目前
我還沒考慮到這些."
Fresh from a gym session (voluntary) in the hotel, Scholes looks surprisingly
muscular as he sits in an armchair.
在旅館的健身室裡,斯科爾斯看起來還是保持著很好的身材
His biceps are huge and his legs powerful. It is clear that a player known
for possessing one of the most intelligent minds in English football has been
doing his bit to ensure his survival in a Premier League which increasingly
relies on pace, power and physical strength.
他有著發達的二頭肌和粗壯的腿,這些都是在當今越來越強調速度,力量和身體堅實度
的英超裡想要身存的球員所不能缺少的
'There are a lot more players out there who are a lot quicker and more
powerful than players were when I started,' reflected Scholes.
"跟我開始踢球的年代相比,現在有更多更快更有力量的球員"斯科爾斯說到
'But you just have to keep on top of it and hopefully your football talents
come out in the end.
"但是你也不能落人後而且要盡力展現出自己的才華"
'You'd like to think that maybe your football intelligence comes into it and
helps you to cope. After all, there's only so much running you can do. At the
end of the day it's football and if you're clever enough to play then you'll
find the right answers for it.'
"你可能會覺得自己的能力有辦法應付一切,但是足球到頭來還是一個一直在跑
一直在跑的運動,如果你夠聰明的話就會曉得怎麼樣在這之間取得協調"
Scholes' football brain and passing range remain as good as ever. He played
one ball - over 50 yards on the volley - against Orlando Pirates on Wednesday
that Padraig Harrington would have struggled to play with his pitching wedge.
斯科爾斯聰明的足球大腦和精準的傳球度還是跟以前一樣
But to understand Scholes' remarkable longevity at Old Trafford it helps to
look at some statistics from last season.
看一些上賽季的分析資料就能了解為什麼斯科爾斯可以在曼聯取得長遠的成功
The elder statesman - he is 33 now - Scholes nevertheless made more
appearances (24) than his young central midfield colleagues Owen Hargreaves
and the Brazilian Anderson last season.
雖然已經33歲,但是斯科爾斯在上賽季出場數還是比自己年輕的隊友小歐文和
安德森多
Michael Carrick played just seven more times. Having evolved gradually in to
a deeper lying player, Scholes' goal return has diminished. He scored only
twice last season, although one - from 25 yards - won United's Champions
League semi-final against Barcelona.
卡里克只比他多踢了七場.斯科爾斯上賽季進球數明顯減少可能也跟他在場上的位置
慢慢往後移有關。雖然進球數少,但是歐冠半決賽對巴薩隆納的那球可是價值千金
'It was just one goal, one moment in a game,' is Scholes' take on it. Towards
the end of an off-season that has been dominated by Cristiano Ronaldo's
attempts to engineer a transfer to Real Madrid, it would be fascinating to
hear Scholes' private thoughts about a team-mate who is everything that he is
not.
"這只是一粒進球,比賽的其中一小段時刻而已"斯科爾斯說到.
另外斯科爾斯也對C羅的轉會提出了自己的看法
There is no chance of that, however. He probably hasn't even told his wife.
But the very concept of seeking fame and fortune elsewhere is alien to
Scholes, a player who doesn't even have an agent.
對於連一個經紀人都沒有的斯科爾斯來說,到別的地方去尋求財富和名聲是不可能的
'If players fancy a move and a bit of money then good luck to them but if
they're at such a place like this I don't think they realise how lucky they
are to be playing here,' he said.
"如果球員想要尋求轉會和更多金錢的話我會祝他好運,但是如果是為曼聯踢球
而還在想這些事情的話我不認為他理解自己能夠為曼聯踢球是多麼幸運的事"
'It's always a step down after here. There are obviously big clubs in the
world but while certain people think it might be a progression if they move
somewhere else, I don't think it is.
"在為曼聯踢球後,到別的地方踢球都只是走下坡路而已。當然這世界上還有很多
其他的大俱樂部,有些人認為到其他地方踢球也許能讓自己更進步,但是我不這樣
認為。"
'I am lucky in that I've had everything I need. I'm at Manchester United and
from Manchester. What more do I need?'
"我很幸運因為我有了想要的一切。我為曼聯踢球而我來自曼徹斯特。
我還能苛求什麼呢?"
The one thing he badly needed last season was a place in a Champions League
Final team.
斯科爾斯上賽季最想要的就是在歐冠決賽的先發名單上
Having missed the 1999 success through suspension, last May's triumph meant
more to Scholes than most.
1999年因為禁賽錯過比賽的他,五月份的歐冠冠軍成就對他來說意義特別重大
'I got a medal in 1999 but I don't view myself as a double Champions League
winner,' he added.
"我在1999年也拿到了獎牌但是我沒有特別興奮"
'You've got to play in the final, I suppose, for it to count. So it meant
everything to win it this time. It was a great night.'
"我認為你必須要在決賽上上場,這樣贏下來的比賽感覺才更美好.
所以能夠贏得這一次的冠軍代表了一切.這是一個美好的夜晚"
For Scholes, there may not be that many more great nights. The end of a
remarkable career is creeping up.
對於斯科爾斯來說,這樣美好的夜晚可能無法在經歷幾次了.
斯科爾斯輝煌的職業身涯已經悄然走向了盡頭
Rewind a few days to last Saturday. United have just played a friendly at the
Newlands Stadium in Cape Town. Again, Scholes sits on the team bus on his
own.
時間倒回到幾天前的上禮拜六.曼聯剛剛結束在開普敦Newlands球場踢得友誼賽.
又一次,斯科爾斯獨自一個人坐在巴士上。
Outside, cameras flash as South African news crews and fans peer through the
tinted glass for a closer view. Scholes instinctively shuffles across his
seat towards the aisle. He is out of sight.
外面的世界
鎂光燈閃爍著,夾雜在周圍的是南非記者團和瘋狂的粉絲們想要靠進玻璃窗
往裡面一探究竟.
斯科爾斯本能的移動了自己的座位到了靠走道的一側.
他-不想被任何人看見。
=相關新聞=
Independent:
http://tinyurl.com/6x88mu
Guardian:
http://tinyurl.com/5rg4uo
Goal.com:
http://china.goal.com/cn/Articolo.aspx?ContenutoId=789102
--
Champions of England 。曼。聯↑雙↑冠。王。 Champions of Europe
◣▲◢ ˋˊ
◤▍ ▋◥
____≡≡≡____ ↖ ▽
Ψ ▍ ▌▄▄▄▄▌ ▍
╠※▄██▄※╣ 2007~ ﹨ █==╣ ~2008 ▍ ◢ ◎ ◣ ▍
▉!!! FAPL !!!▏ ▋◤▍║ ▍ U C L ▍
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.22.82
推 Fergie:狂推阿 這就是低調的Scholes!!!就是喜歡他的低調與忠誠 07/24 16:39
→ Vidic:他的小孩是討厭還是喜歡阿 那段翻譯怪怪的 07/24 16:49
→ Vidic:回正題 現在要多珍惜看著Scholes在場上奔馳的時間了 07/24 16:50
→ Vidic:看了前兩場熱身 Scholes算是狀況比較好的球員 有呼應到內文 07/24 16:51
推 Vidic:最後再推一下這篇 07/24 16:53
推 lavenderh:I don't think they realise how lucky they are to 07/24 16:54
→ lavenderh:be playing here. 真男人!!! 07/24 16:54
→ BobbyLashley:阿sorry,我可能誤解那一段的意思 我改一下 07/24 16:55
※ 編輯: BobbyLashley 來自: 118.160.22.82 (07/24 16:56)
→ BobbyLashley:如果還有哪裡翻錯歡迎指正喔 07/24 16:57
→ Vidic:因為看到Scholes說他小孩不喜歡曼聯 覺得怪怪的啦 ^^" 07/24 17:03
→ Vidic:Giggs的體型也維持得很不錯 只是頭髮就越來越... 07/24 17:05
推 mouz:Scholes真是低調到一個誇張的地步 彷彿只為足球而生 07/24 17:14
==============================================================================
斯科爾斯定兩年告別之約 希望更多進球再奪歐冠
2008-07-24 11:03:08 來源: 網易體育 作者:junior
http://sports.163.com/08/0724/11/4HK4MJLE00051CD0.html
網易體育7月24日消息
和主帥弗格森共同進退,斯科爾斯也計劃在兩年後退役,而他表示自己從來沒有一刻
會懷念做超級明星的日子。
在世界上最受歡迎的俱樂部曼聯中,斯科爾斯堪稱喧鬧之中的沉默者。在俱樂部效
力14年,斯科爾斯幾乎從未成為聚光燈的焦點人物,吉格斯、貝克漢姆和C羅等明星隊友
為他擋住了所有的關注。現在,斯科爾斯終於設下了離開的日期。
「我認為最多再踢兩年,」11月份就年滿34歲的斯科爾斯說,「我的合同還有一年
,希望到時我還能續約一年。我認為這取決於你自己的感覺,以及你的表現。但目前,
我認為兩年是合適的。」
曼聯主帥弗格森上賽季認為,斯科爾斯和吉格斯會在自己退休後還留在曼聯。12月31
歲就到67歲的弗格森自己表示,70歲後他不會再執教。如果一切沒有改變,那麼斯科爾斯
可能在兩年後的夏天,和弗格森一起離開老特拉福德。
弗格森不再執教曼聯後可能會不習慣新的生活,但斯科爾斯表示,退役後自己不會遇
到問題。他仍然熱愛足球,但他不喜歡受到重重關注的情況,就像1994年19歲的他進入一
線隊時遇到的情況。
「我不能說我迫不及待想要退休,但我期待著在合適的環境下結束。」斯科爾斯說,
「我唯一將會懷念的東西就是足球,我不懷念做足球員的生活。人們總是絕對地騷擾你,
不是嗎?他們總是想要知道你會做什麼。」
「但我確定我會去看曼聯的比賽。我的兒子Aaron是絕對的曼聯瘋狂球迷。」
在曼聯效力的年份進入15年的斯科爾斯,目前還不知道他會不會為另一家俱樂部踢球
。斯科爾斯是家鄉俱樂部奧海姆競技的球迷,該隊希望斯科爾斯有朝一日能到他們的邊界
公園球場踢上一個兩個賽季,但斯科爾斯沒有給出任何承諾。
「很難說我會做什麼。」斯科爾斯說,「我只有等到到時才能判斷我自己是不是想到
另一個低級別的地方繼續踢球。現在我還沒有看得那麼遠。我需要瞭解我的雙腿在賽季開
始的時候是什麼情況,目前,我的感覺還行。」
17年前的這個月,斯科爾斯作為學徒加入曼聯,他從來沒有想過轉會其他豪門,像
C羅那樣。斯科爾斯補充指出:「我在曼聯效力,我來自曼徹斯特。我還需要更多的什麼
?」
退役後是不是像諸多昔日隊友那樣成為教練,斯科爾斯也沒有決定。「我並沒有去考
教練執照,我從來沒有真正做過任何執教工作,但我可能會去試試那是怎樣的。」
「現在我們需要打的比賽數目,已經佔據了你大部分時間,我希望保持空閒,那樣如
果有人讓我踢球我就能踢。」
隨著上賽季加盟的安德森和納尼成長,弗格森暗示斯科爾斯和吉格斯未來兩個賽季的
出場機會將會逐漸減少。斯科爾斯知道能否出場最後是主教練決定,但他並不習慣坐在替
補席上度日。「在訓練了一個星期後,你自然想在最後能參加比賽。」他說,「但這是主
教練決定的,他會發揮你的最好作用。」
斯科爾斯的最大作用,當然是世界級的,就像4月份在老特拉福德用一個魔幻般的進
球擊敗巴薩,讓曼聯進入歐冠決賽面對切爾西。
1999年,斯科爾斯和羅伊-基恩一起,因為半決賽累計黃牌禁賽,錯過了諾坎普的大
逆轉之夜,因此,這記世界波,讓他終於彌補了歐冠決賽的遺憾。現在,斯科爾斯希望
在退役前能再次成為歐洲冠軍,另外,他也希望進球率能夠比最近更高——數據顯示,
他的139個進球中,只有9個在過去兩個賽季射入,上賽季斯科爾斯只有2球進賬。
「我現在確實踢得更加靠後,但我也希望見到我的進球數字提高。」他說,「我確
實仍有壓上的機會,上賽季我確實機會很少,沒有像我應該做到那樣取得更多進球。」
「能贏得可能是俱樂部足球層面最高的榮譽(指歐冠)意味著一切。但我不認為你奪
冠次數多少有什麼關係,因為第二天開始你就要向前看,爭取再次奪冠。」