精華區beta ManUtd 關於我們 聯絡資訊
http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/teams/c/celtic/4526940.stm Celtic to complete move for Keane Roy Keane will sign for Celtic - and should complete his free transfer move this week, BBC Scotland understands. 可能會在本週完成自由轉會。 It is believed that a portion of the 34-year-old's salary will be paid directly by the Parkhead club's major shareholder Dermot Desmond. Celtic主要股東Dermot Desmond將負擔部分薪水。 Former Republic of Ireland captain Keane has been much in demand since leaving Manchester United in November. Keano離開曼聯之後很多人想要。 Celtic have so far refused to comment on the story, but it is understood that the deal is set to go through. Celtic目前不予置評,但據信轉會將會完成。 Spanish giants Real Madrid were said to be the front-runners for Keane's signature but president Florentino Perez was not prepared to move until January. 據傳聞,皇馬本來很有興趣,也在談判中領先,但他們的主席一月之前不打算動作。 Premiership duo Bolton and Everton had approached Keane, while West Brom and West Ham were among other clubs to express their interest. 英超很多球隊也曾表達興趣。 Keane has said in the past that he would like to end his career at Celtic Park but chairman Brian Quinn had expressed concern about the level of the player's wages. Keano曾說過想在Celtic退休,但是Celtic主席為他的高薪感到擔憂。 That issue would appear to have been resolved with the aid of Desmond's financial contribution. 有大股東的挹注,這個問題應該是解決了。 Keane is not eligible to play until the winter transfer window opens, so the first match he could feature in would be the 1 January visit to Hearts. 冬季轉會期開始之前Keano不能上場,所以他可能出賽的第一場比賽, 就是一月一號作客對上Hearts... -- the first rule of the fight club is do not talk about the fight club -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.204.157