Sir Alex: Smith still not fit
By Phil Jackson - Created on 27 Sep 2006 來源:SKY http://tinyurl.com/q9sd3
中文翻譯轉載自 非官方曼聯中文網 http://tinyurl.com/rrued wenphilad和phezzan 譯
Alan Smith is still not ready to make a full return for Manchester United,
according to Sir Alex Ferguson.
The 25-year-old completed a remarkable comeback from injury when he came on
as a late substitute in the 1-0 UEFA Champions League win on Tuesday night.
But having been out for just seven months since his horrific double leg break
at Anfield, the fiery Scot knows his tenacious frontman is still some way off
match fit.
在週二1-0擊敗本菲卡的歐冠比賽中,25歲的小伙子替補出場,顯示出已經從傷病中完全
康復。但由於在上賽季做客利物浦的比賽中嚴重受傷而離開了賽場七個月,弗格森知道
他這個堅強的前鋒仍然沒有找到比賽的狀態。
"Alan is not 100 percent," Ferguson explained.
"He is still well short of that. But we are seeing good signs every day. He
is getting better and now he has the confidence of knowing he is back, which
is very pleasing.
"You always know Alan will play with honesty and make it hard for defenders,
which is one of the reasons why I brought him on."
弗格森解釋到:「阿蘭還沒有100%恢復。他仍然還沒有回到比賽的狀態中,令人高興的
是每天我們都看到他逐漸找到狀態,而且現在他有信心能完全回到賽場上。你經常可以
看到阿蘭在比賽中不遺餘力地去踢球,使得防守他的球員感到痛苦,這也是我當初看中
他的一個原因。」
While the £6 million former Leeds United man looks set to miss out on a
starting role for the visit of Newcastle United on Sunday, he could well
be expected to do a job for the team after the international break.
與此同時,這位以600萬英鎊轉會曼聯的前利茲聯球員正為週末做客紐卡斯爾的首發而
努力,他期望能在國際比賽後為曼聯作出貢獻。
United have a gruelling nine games in four weeks scheduled, and Smith's
likeliest start looks set to be the Carling Cup third round trip to Crewe
Alexandra on October 25.
曼聯在接下來的賽程非常繁密,四個星期將會有九場比賽,而史密斯極有可能在10月25
號聯賽杯第三輪作客對克魯的比賽中得到首發。
Smith's appearance at the Estadio da Luz capped a hard-fought victory for
The Red Devils which ended the club's record of failing to win in Europe
for almost three years.
史密斯在曼聯險勝本菲卡的比賽中登場,該場比賽同時結束了曼聯近三年來在歐洲賽場
對葡萄牙球隊不勝的歷史。
But Ferguson has drawn a clear line between the problems of old and the
present crop of rising stars.
"For a club with our history, we expect to do better away from home," he
insisted.
"But we have made a lot of changes in the past three years. We hope this
team grows together because we know it can get better."
弗格森在老隊員和新星的問題之間作了很好的規劃。他強調:「作為一個有著光榮歷史
的俱樂部,我們期望可以在作客的比賽中做的更好。在過去的三年裡,我們作出了很多
的調整,我希望球隊能夠成為一個整體,因為我們能做得更好。」
For now United sit pretty at the top of Group F with FC Copenhagen the next
visitors to Old Trafford in the competition on October 17.
曼聯現在在F組中高居榜首,下場比賽將是在10月17號坐陣老特拉福德主場對陣丹麥的
哥本哈根。
--
★ ╔╦═╮╔╮ ╭╔╮ ╭╔╦═╮ ╔╮╔╮╭╦═╮╔╮═╮ ☆
☆ ╠╬╦╯╠╣ ║╠╣ ║╠╣ ║ ╠╣╠╣╠╬═╣╠╣ ║ ★
★ ╰╝╰╯╰╝═╯╰╝═╯╚╯═╯ ╰╰╯╯╰╝ ╰╰╝ ╰ ☆ ★
╔╮═╮╭╦╦╮╭╦═╮╭╦╦╮╔╦═╮╔╮ ╔╦═╮╭╦═╭═╦╮╮ ╔╮
╠╣ ║ ╠╣ ╚╩╦╮ ╠╣ ╠╬╣ ╠╣ ╠╬╦╯╠╣ ║ ╠╣╚═╬╣
╰╝ ╰╰╩╩╯╰═╩╝ ╚╝ ╚╩═╯╰╩═╯╰╝╰╯╰╩═╯═╩╯╰═╩╝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.226.15
曼聯悍將7個月後終復出 弗格森談當初為何執意買他
-----------------------------------------------------------------------------
http://sports.sina.com.cn 2006年09月28日21:58 新浪體育
新浪體育訊
在魯尼低迷的同時,曼聯鋒線的另一名球員阿蘭-史密斯卻迎來的復出,在和本菲卡
的比賽下半時最後階段,他替補上場,短暫了亮了相。這是史密斯繼上賽季小腿骨折後
,第一次在正式的比賽裡面為曼聯出場,這給弗格森的鋒線又帶來了新的選擇。
不過弗格森透露,史密斯眼下還沒有完全恢復,畢竟受傷的時間那麼久,要想一下
子就找回狀態是不現實的願望。弗格森表示,史密斯需要有耐心,慢慢的尋找比賽感覺
,好把過去七個月的不快忘在腦後。
弗格森說:「阿蘭現在還沒有達到百分之百的狀態,他現在仍然缺乏比賽的狀態和
感覺。不過現在,我們每一天都能從他身上看到積極的一面,他每天都變得更好,現在
他對於自己的復出很有信心,這實在令人感到欣喜。」
弗格森還指出,他之所以看重史密斯,原因之一就是因為這名前鋒的比賽作風,這
是曼聯所需要的要素。他說:「你知道,阿蘭總會帶著一種誠摯之心去比賽,一心只想
打好比賽,而且非常的投入,他會讓對方的後衛感到很頭疼,這是我買下他的原因之一
。」
雖然在本週日,史密斯基本上不會在曼聯和紐卡斯爾的英超聯賽中首發,但在10月
初期的國家隊比賽日之後,他有可能恢復相當的狀態,並且開始扮演更加重要的角色。
在未來的四個星期裡,曼聯將會打九場比賽,賽程比較密集,史密斯最有可能首發的場
次,將是10月25日和克魯維隊的聯賽杯第三輪比賽。
(馬拉喬)