精華區beta ManUtd 關於我們 聯絡資訊
讓我來翻譯看看, 如果有錯誤大家一起來討論 ※ 引述《Jint (曼聯,信念。)》之銘言: : FOOTBALL: HOWARD'S WAY POINTS TO A FERGIE NIGHTMARE howard選擇的路將會是fergie的夢魘 : TIM HOWARD has landed Manchester United boss Sir Alex Ferguson with a : goalkeeping crisis that will see the keeper miss crucial Premiership : and Cup games in the New Year. tim howard的暫時離開可能會讓曼聯在英超和盃賽的比賽有著關鍵的決定. : Howard will be needed by the American national team for the lengthy : qualification process for the 2006 World Cup which begins in January. : And it will mean the USA could be calling on the United star for an : amazing 20 internationals in 23 months. howard將於一月代表美國國家隊參加2006年的美洲2006年入選賽. 這也代表著未來的23個月裡howard將有機會代表美國參加20場的比賽 : It's a king-sized headache for Ferguson, who is allowing deposed number : one Fabien Barthez to go on loan to Marseilles for the rest of the season. : Fergie will still let the French World Cup winner go, despite only having : 19-year-old Luke Steele as cover for number two keeper Roy Carroll, who : will deputise in Howard's absence. 這對於feigie來說這個可能是一個非常頭痛的問題,因為howard將會續承巴泰斯 的一號球衣而巴泰斯也將被租借到馬賽在之後的球季. 而feigie會讓這位法國世界盃的冠軍球員離開主要是因為他擁有了luke Steele 和roy carrol兩位門將,可以在howard不在的時候可以頂替他的位子. : Howard will miss the game with Wolves on January 17 at Molineux, and : possibly the Old Trafford clash with Leeds plus the FA Cup fifth round : in February. Howard將會缺席1月17號在Molineux對狼隊的比賽, 還有二月在老特拉夫對上leeds的英足總盃第五輪的比賽. : The US also have a CONCACAF qualifying game on March 31, which is four : days after United's vital Highbury showdown against Arsenal. : If the USA were to invoke FIFA rules that could mean Howard missing the : crucial clash with Arsene Wenger's men.It's a major problem for Ferguson, : who has been bowled over by Howard's performances since joining from New York : MetroStars for £1.8million in the summer. 美國隊將於3月31號有一場資格賽,可是在四天之後曼聯將於海布利球場對上阿伸納. 如果美國隊引用國際足總的規則他們就能夠使Howard在對上溫格的槍手時缺陣. 這位於夏天從MetroStars隊以180萬英鎊的轉會費來到這裡球員的缺陣對feigie 來說是一個非常重要的問題. : "Tim has been magnificent since he arrived here and we have all been very : impressed by him. tim到了這裡之後有這非常好的表現,也讓我們有著深刻的印象 : "It will be a blow to lose him for games when the USA start their qualification : process for 2006, but there is not a lot we can do," said Ferguson. : "It's a problem but, until the international calendar is sorted out properly, : we are stuck with it." feigie說到我們會在他代表美國去參加資格賽的時候失去他的效力,因為我們沒有什麼 辦法可以做.雖然說這個是一個困難,可是根據國際足球清楚的規則,我們只好 照做. --------------------------------------------------------------------------- 翻譯好累喔, 不然我們下次一個人翻譯篇吧 -- 葉子的離開 是因為風的追求 還是樹的不挽留 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.153.204