精華區beta MapleStory 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《H45 (!H45)》之銘言: : 日本人:あの : 我:? (有什麼事嗎,可是我不會打成日文,只好用問號代替。) : 日本人:@#$&#&#%&$%^@#$^% (我看不懂片假名 >____<,現在伺服器又斷線,看不到對話 : 紀錄了) : 我:a no (想學他的あの) : 日本人:はい (他真的好有禮貌唷...) : 我:wa ta shi wa chinese de su (我是中國人,不知道這樣他聽不聽得懂) : 我:... (所以我聽不懂你在說什麼) (可是我不知道怎麼和他說 > <) : 過了五秒.... : 1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 他快速地走掉了...... : 留下我一個待在原地不知如何是好 orz : 哎呀呀...> < 私わ台灣人です wa ta shi wa Taiwanese http://www.excite.co.jp/world/english/ 是這樣嗎 呼呼...用日文IME打阿 http://www.excite.co.jp/world/chinese/ 線上翻譯還蠻好用的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.163.146.3 ※ 編輯: dawnrosa 來自: 218.163.146.3 (09/08 00:41)
kusork:わ要改成"HA這個字" (我沒有輸入法) 但是唸"WA" 59.104.11.176 09/08