推 mayolane: 超譯我只信K尊 11/29 11:03
推 LoKingSer: 皇城討論半天也沒結論,日文居然可以難成這樣? 11/29 11:03
→ emptie: 因為原始clip跟中文翻譯都被丟私人了 11/29 11:04
→ c121125: 因為日文很多時候字面上不會把話講完啊 11/29 11:04
推 Victoryking: 阿夸以為是中國的阿 只是不太確定 11/29 11:04
→ emptie: 可能要找其他語言的肉或是看有沒有人專門在收藏的 11/29 11:04
→ yam276: "那不就是在中國嗎?" 這樣的語氣吧 11/29 11:05
推 nh507121: 建議問問日文大師馬來人 11/29 11:05
→ yam276: 我寫的比較肯定句 11/29 11:05
→ yam276: Galgame裡很常看到 11/29 11:06
推 n20001006: K尊出來講我才信 11/29 11:07
→ dragon803: 如果有影片聽一下很多人就知道了吧,可是沒有 11/29 11:09
推 sustainer123: 我覺得是疑問句 不過不重要 問就中國台灣 11/29 11:10
推 luna2000sea: 灣粉沒事又挖洞讓夸跳才是重點 11/29 11:10
推 CCNK: 有沒有日文大法官來釋憲 11/29 11:13
→ LoKingSer: 我查語意應該是肯定句,不過我N87不敢下結論 11/29 11:17
推 wwndbk: 阿夸:台灣就是中國的 11/29 11:20
推 LoKingSer: 「難道不是中國嗎?」感覺應該是這樣,錯ㄌ別砲我= = 11/29 11:21
推 tzyysang: 怎麼想都是肯定句 阿夸是憑印象回答 11/29 11:24
→ tzyysang: 講話的對象是聊天室日本觀眾 觀眾只知道有“巴士“ 11/29 11:24
→ tzyysang: 這種情況怎麼可能講一個否定 ”不是中國” 11/29 11:24
→ dragon803: 他結尾是用ないかな這個是推測語氣的意思 11/29 11:24
→ dragon803: じゃないかな 比較像我不確定但大概是這樣吧的語氣 你 11/29 11:25
→ dragon803: 要說他是肯定還是疑問我覺得好看人喔的感覺wwww 11/29 11:25
推 mer5566: 其實我以前有遇過類似的問題 我一直覺得那是肯定語氣 11/29 11:26
→ mer5566: 結果日本同事出來打臉說那是疑問語氣 11/29 11:26
→ dragon803: 我是覺得這個應該是推測疑問的意思啦 看有沒有人要發隔 11/29 11:27
→ dragon803: 壁吧w 11/29 11:27
推 LoKingSer: 皇城好像比較多人說是肯定語氣ㄟ 11/29 11:28
→ dragon803: 不然晚點來問我老師好了,他日本人w 11/29 11:29
→ LoKingSer: 可惜我姊不在,不然我也可以問她ㄌ 11/29 11:30
推 Excrement35: 日文好難 11/29 11:30
→ LoKingSer: 乾,就他媽一句話,日文好難QωQ 11/29 11:31
推 DaBouSer: 日文好難 豪好縮話行噗行 11/29 11:44