精華區beta Marginalman 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ybz612 (かなココハウス的牆壁)》之銘言: : それぐらい近くて楽ではある、家族って感じだね 那般靠近是輕鬆的 家人般的感覺呢 : 恋人とか言う、何だろう、このなんか知らないもの同士がくっつくていうよりは家族 說是男女朋友什麼的 怎麼說呢 像這樣與其說是彼此不認識的兩人黏在一起 更覺得像家人一樣 : っぽい感じがする : 求這兩句話的完整翻譯 : 因為是我聽打的 所以可能有錯字之類的 : 賞金1000P 大概翻的 可能有錯 -- 你跟我說這個 我有什麼辦法 https://imgur.com/G6gfmna.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.70.152 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1611928226.A.CFB.html
ILoveMegumin: https://i.imgur.com/d1CSuyo.jpg 天星 多 01/29 21:52
ybz612: 大佬 01/29 21:52
OAOb: 不認識的兩人一定是天龍 01/29 21:52
OAOb: 星龍 打錯 01/29 21:53
sos976431: 大師 01/29 21:53
ybz612: 我大概懂了 就是後面很長那句是副詞子句 修飾戀人 01/29 21:56
Katsuyuki118: 我覺得應該不是你想的那樣 口語的話 斷句多是正常的 01/29 21:58
ybz612: 我錯了 01/29 21:59
Katsuyuki118: 要修飾戀人的話 那一長句應該會在戀人前面 01/29 22:01