精華區beta Marginalman 關於我們 聯絡資訊
https://i.imgur.com/muOOFTO.png 怎麼有人把同接翻成同看 查了一下根本沒這用法 記者VT黑? -- https://i.imgur.com/5sT2Wuh.jpg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.90.219 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1625195937.A.E69.html
emptie: 有人很不喜歡日文漢字直接搬運的用法,我覺得可以理解 07/02 11:20
wwndbk: 那番直播人數不就好了== 07/02 11:22
deathslipkno: 沒看過 先噓支語 07/02 11:22
sole772pk37: 桐看量 07/02 11:23
kitune: 觀看人數就好了 記者中文水準真差 07/02 11:24
Sechslee: 同接一般人真的看不懂ㄅ 我覺得同時觀看縮成同看還行啦 07/02 11:27
Sechslee: 同接也是同時接續縮的 07/02 11:28
SOSxSSS: 因為同接是日文漢字 07/02 11:33
sirene: 中文是寫同時觀看啊 還是你喜歡叫同觀 07/02 11:33
sirene: 同接就不合理 中文裡面又沒出現接這個字 07/02 11:34
sirene: 你第一次看到同接知道這詞什麼意思? 07/02 11:34
F16V: 同時接接 07/02 11:36
DaBouSer: 同時連接 07/02 11:37
sirene: 不好意思 人家是同時接續喔 07/02 11:45