精華區beta Marines 關於我們 聯絡資訊
2006/5/15 今天是休假! 休息2天很抱歉讓各位擔心了。 頸部疼痛了 記得5月一開始在軟體銀行戰中將ズレータ的打球漂亮接住的事嗎? 自那以來雖然在鞭打般的感覺下有不協調感但是能夠忍耐 出賽廣島戰的內野安打踏上壘包之時,衝擊到頸部引發了劇痛! 假如這樣還繼續出場的話也不會有好表現,因為覺得會給隊伍添麻煩而休息! 隔天要橫躺起身也很痛苦 不過在羅德教練的治療下恢復的比想像中好,最快明天能出場嗎? 明明是受傷的日子卻也成了英雄,自己真沒出息。 但是會再轉換心情努力的。 今天是休假在家周圍練跑,頸部的狀態也很好! 然後借了DVD,看了名為『1公升的眼淚』的電影 輕鬆地慢慢收看了,這部電影也很令人感動! 現在要吃晚餐 今天要和朋友去吃我喜歡的鰻魚飯恢復精神後 從明天起再繼續努力! ---------------------------------------------------------------------------- 原來西岡頸部的傷從5月初的比賽就開始忍耐了>"< 一直到那天廣島戰的內野安打造成劇痛 為了怕給隊伍添麻煩才選擇休息 沒想到西岡忍著疼痛...在5/12能有這麼好的表現 並且提升了隊伍的氣勢 相信在這2天的休養之下, 西岡再出場比賽時,一定能有好表現!!! 西岡加油^___^ 羅德加油!!! 目標是繼續連勝喔~! -- =Speed Star=西岡 剛 7 http://blog.yam.com/tsuyoshi7 本站翻譯皆為站長tsuyoshi7辛苦翻譯 請勿任意轉載!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.178.158.76
Gina23:辛苦了 05/15 19:10
balajalp:翻譯謝謝~沒想到他喜歡吃鰻魚飯喔 05/15 19:11
balajalp:一公升的眼淚我覺得日劇的比較好看耶XD 05/15 19:13
puppywing:謝謝翻譯 辛苦了 ~^^~ 05/15 19:14
hnhpc925:謝謝翻譯喔!辛苦了t大 05/15 19:37
facat:謝謝翻譯~!西岡加油阿~!羅德也加油! 05/15 20:19
greenlions: 一公升有出電影啊?台灣借的到嗎?? t大辛苦了 05/15 20:40
EpyonDuo:我已經低調到了 不過 還是日劇好 05/15 20:57
willsont:推日劇!! 我有看 真的超棒 05/15 21:11
EpyonDuo:我看了一次低調再去買正版的DVD 看到一把眼淚一把鼻涕 05/15 21:24
yrrehs:謝謝翻譯..下ㄧ部要拼的就是ㄧ公升,我準備好衛生紙了T_T 05/15 21:28
EpyonDuo:謝謝剛7翻譯 樓上的 要準備一包抽取式喔 05/15 21:36