作者tsuyoshi7 (羅德~加油!!!)
看板Marines
標題西岡日記 2006/6/19
時間Mon Jun 19 20:55:57 2006
2006/6/19 移動至神戶。
現在移動到神戶。
昨天在雨中,謝謝許多的球迷來到左方看台!
成了很大的動力,心情堅毅。
希望大家注意不要感冒了啊!
但是我從前天開始好像感冒了...
在昨天的比賽中也咳個不停,晚上有點發燒,不過睡得很飽後治好了。
所以明天的阪神戰不能輸
不論如何絕對非贏不可!
到了這一步,讓交流戰的冠軍溜走會令人太過懊悔。
在甲子園輸了2次,無論如何都要贏!
剛
----------------------------------------------------------------------------
翻譯有錯歡迎指正^__^
第3句意思不太確定?!
羅德加油啊!!!
明天贏了就是單獨首位了\^___</
--
=Speed Star=西岡 剛 7
http://blog.yam.com/tsuyoshi7
本站翻譯皆為站長tsuyoshi7辛苦翻譯
請勿任意轉載!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.178.158.76
推 tsaiyachi:謝謝翻譯,西岡的日記已經變成雙週刊了 06/19 23:50
推 lottemarines:那意思好像是說,在雨中還是有球迷在看台上屹立不搖 06/20 01:07
推 pink0011:感謝翻譯^^ 06/21 13:27
→ tsuyoshi7:也就是2,3句意思要合在一起嗎? 06/22 19:10