作者tsaiyachi (ニライカナイ)
站內Marines
標題里崎日記 2006-05-21 01:26
時間Sun May 21 02:11:42 2006
謝謝。
生日禮物、生日賀卡、以及透過網頁的祝福留言,謝謝大家(愛心)
我會好好珍惜這些禮物的。
還有今天在球場的祝福看板,在休息區看得很清楚喔。感恩啦。
能得到大家的祝福我真是超幸福的呢。
本想說今天要站上台子所以心情挺振奮的,結果坐板凳(汗)
不是在耍我吧~我真的這樣覺得呢。
而且被告知要代打時,也因為沒有想到會被叫上去所以注意力沒辦法
完全集中很沒用的被三振了!!
唉~雖然一樣都要三振但真希望至少能問問一壘審有沒有出棒過半。
不過所有的責任都是因為自己的準備不足。
以後要好好注意。
今年的生日也以令人失望的結果結束了,明年一樣要來個生日復仇。
第三次一定會成功,所以明年生日一定要佔到台子。
今天MARINES八連勝了!!
在海洋球場名產的強風中,直さん集中全力投出睽違一年的完封!!
不愧是直さん。('▽^d)NICE!!
打線也發揮得分效率,能讓最近連投的雅さん休息真的很重要呢。
既然如此真想打破去年的12連勝紀錄啊。
明天也要好好的將棒球表現出來打出好的結果。
那麼21日是里崎的生日後夜祭,今天也要加油喔。
明天也請到球場為我加油喔。
那麼大家,~(=^‥^)ノ☆晚安喵。
--
感覺里崎真的很想再生日這天出出風頭阿XD
就這樣過完30歲生日應該還滿傻眼的
不過有直さん完封勝投球
對我們來說就夠了啦!
有錯誤請不吝指教!謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.175.208
推 Gina23:╰( ̄▽ ̄)╭辛苦了~ 05/21 02:47
推 simonlinlin:辛苦了~~半夜還要翻譯~~比masa還猛阿^^ 推~~ 05/21 06:03
推 puppywing:半夜還翻譯 真的是辛苦了 謝謝 ~^^~ 05/21 09:06
→ orangesaft:謝謝翻譯!!里崎真是非常期待在生日當天出風頭^^ 05/21 09:19
推 balajalp:謝謝翻譯~ 05/21 09:47