
※ [本文轉錄自 BaseballNEWS 看板]
作者: Coker (只要有地圖我就敢冒險) 看板: BaseballNEWS
標題: [聯合] 球像幽浮…高往下再橫飛 松阪魔球來真的?
時間: Thu Mar 8 02:51:51 2007
球像幽浮…高往下再橫飛 松阪魔球來真的?
【聯合報/記者黃麗華、馬鈺龍/綜合外電報導】
松阪大輔在大聯盟熱身賽初登板,傳說中的「魔球魅力」,就讓馬林魚打者眼花撩亂
,3棒赫米達與4棒史托克斯都堅稱:「魔球是存在的。」
這兩位打者都說,看到松阪投出一種以前從沒見過的球路。赫米達說他看到3球,史
托克斯則看到1次,球就像幽浮一般從上而下,然後飛到左打者赫米達的外角,也就
是右打者史托克斯的內角,旋轉感覺像是內角曲球,讓打者看了只能搖頭。
紅襪投手教練法洛爾說,他們看到的應是松阪投反轉變速球,「他的變速球,移動方
式就是那樣。」
但史托克斯說:「它是一種介於變速球與指叉球的球路,旋轉會偏向一邊,有點像是
指叉球,但速度慢一些,轉動多一點。」
史托克斯僅在1局有機會對決松阪,面對7球,最後一球是揮棒落空被三振。他認為,
被三振的前一球(124公里)的壞球,應該就是大家傳說的魔球。
他又說:「松阪對我投了4種不同的球種,有快速直球、滑球、魔球與曲球。 魔球出
手後,從高處往下掉,你幾乎可以看到球就在那裡,心想要把它打出去,但一下子又
跑到身後,完全打不到了。」
赫米達自認3 度遭遇魔球,也認同史托克斯認為就是介於變速球與快速指叉球之間的
說法。
不只是「魔球」,松阪大輔3局投球亮眼,2局下碰到壘上有人危機,還能跟捕手瓦利
泰克用英文溝通戰術,松阪處理臨場危機的功力也不差。
松阪在紅襪本來就有專屬的日文翻譯,他也很認真學英文可以跟教練、隊友溝通,昨
天就碰上非得用英文跟捕手瓦利泰克溝通的場面,2局下,1出局,1、3壘有人,對馬
林魚8棒希波投成2好2壞,瓦利泰克直接走上投手丘說:「來顆滑球吧,你能嗎?」
松阪回答:「Yes!」他賽後特別強調:「我可是說英文喲!」 他接著投出滑球三振
希波。
根據紅襪官網報導,松阪昨天至少投了四種球路,分別是直球、曲球、滑球、變速球
, 直球最快約在時速150公里左右,曲球最快在120公里、滑球約在132公里左右,變
速球則有125公里的水準。松?面對12名打者投了47球有31球是好球,紅襪最後以14:
6擊敗馬林魚。
【2007/03/08 聯合報】@ http://udn.com/
http://udn.com/NEWS/MEDIA/3751953-1570467.jpg
紅襪隊日本的松阪大輔也是先發3局,但沒有失分,有趣的是他賽後強調可以用英語
與捕手瓦利泰克溝通。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.229.186.171
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.138.227
