作者nightmaree (nightmareNN N)
看板Mavericks
標題Thursday, November 20, 2003 Postgame quotes
時間Tue Nov 25 09:10:20 2003
原文網址:
http://www.nba.com/mavericks/news/postgame_quotes
_nov_22_vs_denver.html
Mavs Quotes
Mavericks Head Coach Don Nelson
下半場真的很不錯,我對於上半場真的很不高興。我們替下半場做了
一些改變,因為我們發現那才是贏球的方法。今晚我們需要我們的中
鋒,而我認為這是一個非常成功的下半場。我們的一切都進行順利,
包括進攻與防守。然而是防守真正使我們的進攻動起來。因為上半場
的貧攻,我們讓自己的後衛失望。你的防守必須帶動你的進攻,尤其
是當你像我們今晚一樣在投籃上掙扎奮鬥的時候。我想那正是下半場
所發生的事。我想我們的兩位新球員,毫無疑問地在進攻端很有威力
。Antoine Walker 有其相符的籃板、防守、助攻。他今晚火力全開。
對於 Tony Delk
他說他沒事,我剛剛和我的球員談過了。他沒有在練習的時候做的太
多,然後他說他今天好多了。當他從板凳登場的時候,我們試著讓他
熱身開來。他在下半場做得很成功。
對於 Nuggets 今晚的表現
我以為我們會打的更好。他們昨晚有比賽,或許筋疲力盡了,但我認
為他們對我們打的很不錯。在大部分的比賽時間裡,我們都必須讓自
己最好的球員待在場上。我想這是 Travis Best 替我們打得最好的
一場。他在防守上真的很稱職,而且他讓球流動的不錯。在他得到的
9分之中,他投進了3個很神奇的球。
On Antoine Walker vs. Carmelo Anthony
我想他很努力去對抗他,不過我們也幫了他很多忙就是了。我們在某
些 play 中開放很多,所以每個人都可以投球。他是個好看的年輕小
伙子,他也真的很 athletic,他會有很棒的未來的。
Mavericks Forward Antawn Jamison
對於在下半場登場
我有點驚訝當他 (老尼) 說我將要在下半場上場。我們就是開始順手
了,特別是在防守方面。我們讓那些傢伙遭遇困難。我們不是一開始
就做到這些,但是在幾次的對球的控制中,我們真的讓情形轉變並對
我們有利。
對於中場談話
他們的 (Denver) 突破能力
(penetration) 撕裂我們。我們談到突
破和他們如何得到許多 easy baskets。我們想讓那些傢伙很難繼續
肆虐,讓他們跑一點半場進攻,並以那種方式擊敗我們。一旦我們追
上並且消除他們的突破能,加上我們開始搶籃板,那就給了我們發揮
跑轟的機會。
Mavericks Guard Michael Finley
對於球隊如何在下半場扭轉情勢
進入下半場後,我們主要的重點就是在防守端集中精力,而我們做到
了。這讓我們得以發動快攻並取得一些輕鬆得分的機會。情勢都順著
我們走,我們也得到一些關鍵暫停及大量得分在我們需要的時候。
對於你們在中場所做的調整
我們知道 transition 是這場比賽很重要的一部份,但是一旦我們在
中場做了調整,我們就能限制他們的快攻機會,然後把它變成我們的。
Opponent Quotes
Nuggets Head Coach Jeff Bzdelik
五天來的第四場比賽,我得球隊賽得非常辛苦。在下半場某些短暫的
期間中,我們的進攻與防守有點偏掉了。你不能成為聯盟中的一級強
隊,除非你整整48分鐘都有穩定、維持水準的表現。
對於 Dallas 在第三節後半的暴走
在防守上我們有些崩盤,在進攻上我們也有些崩盤,我們有些球失手ꐊ 。這已讓像 Dallas 這樣的球隊在主場有足夠空隙拉開差距。
對於金塊的表現
我們非常失望。我們星期一會回去苦練,並且改進今晚做的不好的地
方。
對於金塊能到達什麼地步
我們對自己感到不錯,而且我們覺得我們可以更正今晚做得不好的地
方。
對於 Carmelo Anthony 的表現
他是一個非常年輕的球員,他19歲。他持續地為我們搶籃板球。他試
著防守。他還在學習而我認為他做的不錯。
Nuggets Forward Carmelo Anthony
到 NBA 後最大的調適
back-to-backs 的比賽和旅行。我還需要習慣這些。
對於小牛在第三節後半的暴走
他們投中了幾個關鍵球。Antonie (Walker) 投了幾個關鍵三分,Dirk
在下半場看來似乎找回手感了。我們今晚打得不錯,我們傳來傳去也
投的不錯。總之我們今晚幹的不錯。
對於小牛和西區其他球隊比較起來如何
我們只想站出去做到自己最佳的表現,不論對手是誰我們只是試著贏球。
--
謝謝 m 姐幫忙 ^^
--
君子落得為君子,小人枉廢做小人
※ 編輯: nightmaree 來自: 140.119.81.4 (11/25 10:35)
→ mynowitzki:我有幫妳???我怎麼不曉得? 推 218.14.47.42 11/25
→ nightmaree:咦...難不成我看到的解說是幻覺 XD 推 61.217.142.162 11/25
→ Finley:不要理她..m姐最近怪怪的XD 推 140.113.140.90 11/25