作者DM24Tim (黃金右腳)
看板Mavericks
標題[外電] Heat-Mavericks Preview
時間Sat Feb 20 20:45:18 2010
Having beaten the Dallas Mavericks in the 2006 NBA finals, the Miami Heat
aren't about to complain about their extensive regular-season failures
against Dirk Nowitzki and company.
在06年打敗小牛拿到冠軍,熱火對於季賽對上小牛的失敗沒什麼好抱怨的。
Even as well as Miami is currently playing, Dwyane Wade's absence may mean
those struggles are doomed to continue.
Wade的受傷會讓近況不錯的熱火陷入掙扎(註:熱火最近5連勝 近10場5-5)。
The Heat have won five straight games overall - including their latest
without Wade - but they'll again be without their superstar Saturday night as
they try to compete a 5-0 road swing and avoid a 12th consecutive
regular-season loss to the Mavericks.
雖然客場五連勝,而且最近還缺了Wade,但熱火將要在Wade無法上陣的情況下避免
季賽對小牛的12連敗(每次要強調季賽就很不爽 唉)。
Dallas (34-21) had won four straight games against Miami (29-27) heading into
the 2006 finals, so it was no surprise when the Mavericks jumped out to a 2-0
series lead. However, Wade wouldn't let his team lose, averaging 39.3 points
as the Heat won four straight games to claim their first championship.
舊事重提...
That eight-day stretch now looks like an aberration. The Heat have lost 11
straight regular-season meetings to Dallas by an average of 13.8 points,
including a 106-93 home defeat Dec. 11.
熱火目前對小牛的11連敗,平均輸分多達13.8分,包括今年一度以93-106敗陣。
Wade has missed three of those losses due to injury, and he'll be sidelined
again on Saturday after straining his left calf Wednesday during a victory
over New Jersey, Miami's fourth straight overall.
Wade在這11場中缺陣3次。
His teammates didn't let him down Friday. With Rafer Alston also sidelined,
Michael Beasley scored a career-high 30 points - eight after regulation - to
lift the Heat to a 100-87 double-overtime victory in Memphis.
Beasley今天昨晚攻下職業生涯新高的30分,其中在正規賽得了22分,幫助熱火能夠在
兩度延長後打敗灰熊。
"I like seeing that progress," coach Erik Spoelstra told the NBA's official
Web site of Beasley. "He's the 11th youngest player in the league and
everyone expects it to happen right now. But there's a growth process. And he
knows that with Dwayne out, there's going to be more opportunities."
怎麼一直講熱火
Miami hasn't won five straight away from home since a six-game run during its
championship season.
熱火自從05-06之候就沒有在客場連贏過5場。
The Mavericks, meanwhile, didn't look much like title contenders in either
their last game before the All-Star break or their first game after it,
losing by a combined 49 points.
但之前小牛看起來不像是要爭冠的球隊,明星賽前後的兩場球輸了加起來有49分。
After a few games to adjust a lineup featuring new acquisitions Caron Butler
and Brendan Haywood, though, Dallas is playing well again. Nowitzki had 28
points and Jason Kidd added 18 with 10 assists in a 107-97 win over Phoenix
on Wednesday, then the Mavericks outscored Orlando 30-16 in the fourth
quarter Friday en route to a come-from-behind 95-85 road victory.
Haywood had 15 points, nine rebounds and two blocks against the Magic.
經過幾場的磨合之後,小牛打的比較好了,連續擊敗太陽跟魔術。
"We're capable of playing good defense and we showed that,'' said Nowitzki,
who scored a team-high 23 points. "The guy that really made this trade work
for us is Haywood and he showed why tonight. He was battling in there.''
Dirk認為小牛能做到很好的防守。
Haywood may find life tougher Saturday against Miami center Jermaine O'Neal,
who outscored him 37-8 the last two times they went head-to-head when Haywood
was with Washington.
最近兩場Haywood遇到小歐的比賽,小歐總得分37-8壓過了Haywood。明天得加把勁。
Butler, who spent the first two seasons of his career in Miami, has averaged
14.7 points on 34.0 percent shooting in three games since Dallas acquired him
from the Wizards. He scored 16 points Friday and didn't commit a turnover
after giving it away six times in his first two games.
Butler則是要對上老東家,他頭兩個賽季是在熱火度過,他加入小牛三場的平均得分是
14.7分,投籃命中率是34%,前兩場他共失誤了6次,但在對魔術的比賽中他得了16分且
沒有發生失誤。
Fatigue could be a factor for both teams, as each will be playing its fourth
game in five nights. Miami hasn't played four in five nights since March
22-26 - losing by 19 at Chicago to close it out - while Dallas fell 111-95 at
Cleveland on Nov. 28 to finish its latest four-in-five stretch.
The Mavericks are 7-7 on the second night of back-to-backs this season, while
the Heat are 4-8 with the eight losses coming by an average of 19.9 points.
兩隊都是五天四戰的最終戰,所以體力會是個很大的考驗,兩隊前一次的五天四戰都是
慘敗收場(但明天主場的小牛還是佔有一些優勢)。
小牛今年B2B的第二場戰績是7勝7敗,熱火則是4勝8敗,平均輸分更高達19.9分
明天加油吧 碰上最不想輸的對手
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.53.238
推 kracker :來個三連勝吧! 02/20 21:12
推 shangming :來個三連勝吧! 02/20 21:41
→ s93rm6 :季賽對熱火還打真好...= = 02/20 21:42
推 SKnight :熱火今天拼到2OT 這點對小牛明天應該多少有利 02/20 21:53
推 kevinpeng :看到熱火就不爽 02/20 22:32
推 PEWELE :看到PREVIEW就是要推 02/20 23:16
推 alubalism :拍謝挑一下語病...他是說小牛在ASG前後兩場不像爭冠 02/20 23:38
→ alubalism :球隊....句子看起來好像小牛不是支可爭冠球隊一樣 02/20 23:39
→ alubalism :害小的嚇了一跳..想說近況明明不錯呀,還是謝謝大大 02/20 23:41
→ alubalism :的翻譯,讓我們每場都有preview可看! 02/20 23:42
→ DM24Tim :那段時間狀況不太好吧XD anyway我懂你的意思 02/21 09:38
※ 編輯: DM24Tim 來自: 220.136.55.129 (02/21 09:39)