後來
發現
我真的
錯了..................................
簡先生說的台語
確實
不是破台語
只因
聽起來和現今一般的台語不甚相同
就任意說它''破''
確實是
不甚仔細
經過詢問
一些不知為何了解''內情''的同學
才知
所謂的
''鹿港腔''
反而比現今通俗的台語
保留了
更多的''古音''
現在一般聽到通俗的台語
似乎是''簡略''了許多
(原因複雜,如:時代變遷.日本統治等)
也因此
當我聽到那奇怪口音的台語
還以為是說的不太好的台語
唉...
小弟我果真是見識淺薄啊
感謝上篇推文同學的指教了
順道
推薦一個
有關
台灣話的網站
裡頭有更多更詳細詳細的介紹
有興趣或想更深入的了解
就歡迎參觀一下吧
http://staff.whsh.tc.edu.tw/~huanyin/index.php
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.240.95