精華區beta MayClass 關於我們 聯絡資訊
不是"小"說嗎? 怎麼有這麼多好說~@@" 言歸正傳... 今天上課老師又提到了所謂的現代性(modernity) 並且下了一些現代小說的定義(吧?) 現代小說是指1949年後的小說 它的內容題材比較嚴肅(嚴格定義的話), 要能反映現代的社會情況 而不是單純的描寫事物 張愛玲的小說是言情小說 但是也歸類於現代小說,為什麼? 因為它可以把當時風雨飄搖中的那種烽火戀情表達出來 特別是那一世代的人的愛情觀 也因為故事往往在上海發生 書中的愛情觀也不全然是中國傳統的觀念(應該有滿大不同的) 這的確反映了當時的社會情況 我要說的是 有沒有可能把網路小說定位成新時代的文體呢? 就像有所謂當代小說,現代小說之分一樣 有沒有可能起個名叫網路小說做"新生代小說"呢? (還是xyz世代小說XD) 這樣就可以與現代小說做一個區隔了啊 畢竟,將來在文壇上創作的也是我們這一輩的人啊 我不敢說網路小說會成為主流或是大家 可是這一代的人寫愛情故事,寫社會世故,寫政治現實 都不可能會同於目前所謂現代小說吧~~ 就像前一陣子在徵新世代求婚宣言 得獎的ideas裡居然有"讓我合法嘿咻你吧"這種話出籠 而傳統的求婚方法早就被當成老套古董了 這種話......也不可能會出現在張愛玲或瓊瑤的愛情小說裡吧...... 想像男主角深情款款的對女主角說:"OOO,讓我合法嘿咻你吧" 換來的可能是n個巴掌吧...||| 而且更重要的一個意義是 隨著時代的進步 網路的發展也深深影響到語文的發展 網路小說可說是中國文學與網路結合的先例 沒聽說余秋雨用網路寫小說吧XD 這個意義是很重大的 曾經有人說,由於網路的發展 將使英文更加的流通 甚至會威脅到世界上其他語言的生存 中文要怎麼樣生存下去, 以及它在網路的影響之下會如何的改變 這是相當重要的吧... 網路的發展並不只是讓我們錯字變多而已啊 像我們說"口胡";"仆街"可能老師聽不懂... 你能說這不是中文嗎? 網路小說,正是中文正在轉變的第一步啊... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.85.42.224