推 sadsister: 推~離表終於可以跳動了XD 02/03 20:28
推 shochta6: 真迅速 感謝分享~ 02/03 20:28
推 mdfachou: 推 02/03 20:29
推 shyreen: 感謝分享~~這次沒有小瑪利啊? 02/03 20:29
推 Yshing1206: 謝謝分享! 02/03 20:29
推 cometmay555: 推 操控翻譯機的人員辛苦了XDD 02/03 20:30
推 wendy85625: 推 02/03 20:30
推 jur1512: 謝謝 02/03 20:30
推 tsc10220259: 跳動版XD 02/03 20:31
推 alice346461: 謝謝分享 02/03 20:32
推 wildpeople: 超快的 我才剛走出武道館而已欸 哈哈 02/03 20:34
推 vivi771222: 謝謝分享~ 02/03 20:34
推 mscc525112: 謝謝分享 02/03 20:36
推 amio5213: 推推~有人撿到氣球的嗎?想看上面的字哈哈 02/03 20:37
推 shui2005: 跳動版XDDDDD 02/03 20:39
推 latsyrcx: 氣球沒有字哦~ 02/03 20:40
推 are329: 想聽日版啊~@(╯з╰)@ 02/03 20:42
推 amio5213: 謝謝l大~在看臺一直很好奇氣球會不會有寫東西XDD 02/03 20:49
推 kc620178: 日本唱時間都比較短嗎? 02/03 20:50
推 z7604082000: 要不是真的跳不動 離表一定給他跳整首的!!憋了好久啊 02/03 20:52
→ z7604082000: ~終於可以跳了!!! 02/03 20:52
→ z7604082000: 氣球上面沒有字喔~ 02/03 20:53
推 babyfacefat: 想問有沒有滿場XDD 02/03 20:53
推 amio5213: 我在看臺看是滿滿的 02/03 20:54
→ z7604082000: 滿滿的喔~知足星海很漂亮 好幾度都想哭 尤其唱到約 02/03 20:55
→ z7604082000: 翰藍儂 感動~ 02/03 20:55
推 sinkwansam: 竟然沒有唱任意門哦?! 02/03 20:55
→ amio5213: 我倔強的時候有哭,大家超有默契超整齊很感動 02/03 20:55
推 singing333: song for u !!! T^T 02/03 20:57
推 conny81327: 謝謝分享! 02/03 21:00
推 iknisc: 被跳動版戳到笑點XDD 生存生活接人生有限公司超搭! 02/03 21:05
推 monshadow: 可以跳很感動啊 超開心的! 02/03 21:07
推 andybw: 一元復始,萬象更新是要怎麼翻譯啊,P大好壞XD 02/03 21:07
推 iknisc: 謝謝分享 期待板友的翻譯機透可文XD 02/03 21:08
推 HB8297: OA日文輪唱真的很有誠意 02/03 21:11
推 mayorange: 推 期待透可XDDD 02/03 21:11
推 z60733: 超不過癮...QQ 02/03 21:17
推 ive0000: 感謝分享。真的很快才在做車 02/03 21:26
推 innocentsean: 現場推,2.5小時好「短」QQ,台灣時數超佛心的啊! 02/03 21:33
→ suba1121: 我只記得怪獸的小...... 02/03 21:34
推 chu8751: 一元復始就直接翻成新年快樂(翻譯機戰勝主唱XD) 02/03 21:37
推 chu8751: 主唱說怪獸的“小”,但翻譯機翻成“大”,老大開心的感 02/03 21:41
→ chu8751: 謝翻譯機XD 02/03 21:41
推 addicted9165: 謝謝分享!好期待能在高雄一起jump!!! 02/03 21:42
推 latsyrcx: s大, 有人說怪獸很大哦~ 不可質疑翻譯機XD 02/03 21:42
推 taco0234: 感覺好讚,好希望我也在日本跟大家一起同樂 02/03 21:43
推 rockmay: 沒一顆蘋果耶 02/03 21:48
推 tui1221: 還有翻譯組私心的"怪獸很大呦" 02/03 21:57
→ tui1221: 主唱說 我才沒有說! 02/03 21:57
→ suba1121: 好像是瑪莎有講到 怪獸還說希望那一句快消失在螢幕XD 02/03 22:01
推 nosql: i大你也太強 02/03 22:05
推 Kscking: i大無所不在哈哈哈超強! 02/03 22:08
推 icedog122: 歌單好少 02/03 22:09
→ z7604082000: 他們今天超時半小時已經嚇到我了 日本都很準時結束的 02/03 22:13
→ z7604082000: 有多半小時要知足了 02/03 22:13
推 alice910265: 感謝原po歌單幫回憶。還有2.5小時是已佛心長度 02/03 22:14
→ alice910265: 台灣超~佛心長度不該是常規 02/03 22:15
推 dreamer5: 今晚超時被嚇+1 謝謝五月天 >3< 02/03 22:28
推 rachelism: 好想聽song for you~ 怪獸很大 XDD 02/03 22:28
推 Yshing1206: 從上面推文看,今天還是有玩翻譯機啊XDD 02/03 22:28
推 riwuta: 是不是因為塞了很多歌 又趕時間,我總覺沒有之前復刻的 02/03 22:29
→ riwuta: 感覺 02/03 22:29
→ Yshing1206: 不過今年的翻譯機看來不好對付XDD 02/03 22:29
→ riwuta: 如是誤會請見諒。Dna的影片都變成(坐下休息時間 02/03 22:30
→ riwuta: 中間有一段 主唱大人說 感覺不用說什麼翻譯機就可以自己 02/03 22:32
→ riwuta: 翻譯 02/03 22:32
→ riwuta: 他們就開始balabala亂發怪聲 02/03 22:32
推 mei519: 謝謝i大分享 02/03 22:36
推 ptlin: 推 謝謝分享 02/03 22:47
推 lincelia: 推,謝謝分享,今天天使的詞曲都打成阿信了 02/03 22:49
推 chu8751: 結果翻譯機如實的把balabala用日文翻出來XD 02/03 23:00
推 ashika: 推,謝謝分享! 02/03 23:01
推 z60733: Balbalbal那段真的超爆笑,一直在那亂喊 02/03 23:11
推 tio1009: 總覺沒有之前復刻的感覺+1……Song for you好好聽,令人 02/03 23:11
→ tio1009: 如癡如醉~今天的安可很整齊、很熱情~ 02/03 23:11
推 kame0323: 謝謝分享 (^ω^) 02/03 23:13
推 u86u86: 今天像Just Rock It 版的DNA 以DNA做基底加新歌重新remix 02/03 23:15
推 GirlScout: 可以看到活跳跳的五月天真的很開心... 02/03 23:17
推 shne21: 本日最好笑~信:ww 02/03 23:20
推 riwuta: 真的,明明阿信沒講話 02/03 23:22
推 ohcarrie: 推 02/03 23:27
推 GirlScout: 唱到九點半算超時?所以日本演唱會多半只有2小時嗎? 02/03 23:28
推 genniama: song for you 好好聽!!歌詞也很棒! 02/03 23:34
推 fenghoho: 好想看TALKING內容阿XDDDDD 02/03 23:34
推 ctdodo2001: 今天笨憨人不見了 02/03 23:34
推 ctdodo2001: 抱歉少打一個字,笨笨憨人不見了 02/03 23:36
推 suba1121: ww是表情XDDD 02/03 23:37
推 Dingwolfwolf: 等talking!!!!! 02/03 23:51
推 Imeme: 唱HoSee----->就是在感謝大家的意思XD..... 02/03 23:59
→ Imeme: 好想知道今晚的翻譯機 02/04 00:01
推 rtt1206: 推!感謝分享。好想衝一發…但勇氣不夠QQ 02/04 00:07
推 octosnow: 終於又可以參加一場可以盡情跳動的五月天演唱會~滿足 02/04 00:46
→ octosnow: ~ 02/04 00:46
推 lilithmay: 推 02/04 00:46
推 wanwan88: 推!希望有talking(敲碗XD 02/04 01:01
推 asxc530530: 謝謝分享 02/04 01:40
推 icq0905z: 謝謝分享!看看時間,台灣歌迷真的好幸福!謝謝五月天! 02/04 05:15
推 pscutie: 忘了Hosee是感謝!唱完這首我媽就生氣了 @@ 02/04 06:02
推 cherry531: 推,已羨慕壓 02/04 06:16
推 noodlegenius: 我最喜歡的後來的我們被唱成日文版好可惜QQ 02/04 07:01
推 suba1121: 在日本一定是所有日文的都會唱阿 要聽中文就努力搶台灣 02/04 07:04
→ suba1121: 場次XD 02/04 07:04
推 emilysui: 唱當地語言,是有誠意表現,就像日韓明星來台,也會落兩句 02/04 19:31
→ emilysui: 國台語,甚至唱中文 02/04 19:31
推 riwuta: 不過 五月天都出日版專輯 還譜寫日文歌詞 真該多唱 02/04 22:12
推 snoodo: 推 02/05 09:59
推 GirlScout: 五月天唱日文歌的誠意大推!喜歡日版的後來 02/06 08:24