精華區beta MayDay 關於我們 聯絡資訊
我又和友人m君凹翻譯了(有懂日文的樂迷朋友真好) 把他的壓箱寶掏出來XDDDDDD 因為m君還是很自我流的關係(笑) 他只有翻訪問的部分,書籍介紹是沒有翻譯的呦~ 譯文僅分享給五板板友,禁止二度轉載 中譯:m君 ================================== 台湾書迷が薦める1冊 #1 Mayday(五月天)ストーン篇 原文網址:http://motto-taiwan.com/2014/04/interview1/ ※ 僅翻譯訪問部分 去年正式在日本出道的台灣人氣樂團「Mayday」吉他手石頭。 除了作為被英國BBC稱為亞洲披頭四的名樂團吉他手外,也擁有作曲家、作詞家、作家、演 員各種面貌的他,從小都是接觸哪種書本以及對那種書籍感興趣呢?讓我們來探所他的閱讀 經歷吧! もっと台湾(以下簡稱も): 喜歡讀書嗎?喜歡閱讀哪種類型的書? 石頭(以下簡稱ス): 我最喜歡閱讀了。我們因為巡迴演唱的關係,交通移動耗費的時間都蠻長的。因此都必定會 帶書籍在身上。每次帶的書籍幾乎都是名叫「科學人」的台灣雜誌。我很喜歡閱讀科學方面 的書。 も:大學學的專業是環境工學呢。是理科系的,能夠理解。 ス:喔。有事先作功課呢(笑)。 是的,所以每次外出時幾乎都必帶「科學人」。 も:但是科學雜誌很難懂吧? ス:確實「科學人」並不適合初學者,或許真的有難度。有許多類似量子力學和黑洞原理的 深度內容。因此,我以前是讀「牛頓雜誌」,然後更小年紀時是讀「哥白尼21」。讀了這麼 多科學類雜誌,發現到實際上科學關連的書籍內含很多的哲學論調。我對此非常的吃驚。 例如,小時候常聽到的老子「無為」的概念、太極及陰陽五行的思想,很奇妙的可以從閱讀 科學相關書籍中體現到。現在西方各國在研究的理論,東方從古時候就已經有在討論了呢。 「科學人」並非只針對理科系,也希望文科系的人可以試著閱讀看看。因為這些科學家擁有 很高的文學素養。要把困難的理論用文字表達,以及讓大家能夠容易理解,使用各式各樣的 形容詞來構成文章是必要的。科學家不會用華麗的文章長篇大論但卻擁有豐富的表現力。 (待續) ◎ 譯文不保證無誤,僅供五板板友參考,禁止轉載 -- Nel nome del Padre, e del Figlio, e dello Spirito Santo. Amen. 因父、及子、及聖神之名,阿們。(Italian) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.142.239.210 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MayDay/M.1399997579.A.E9D.html
ptlin:推...! 謝謝友人m君跟alice大...! 05/14 00:23
bustear:有理工科的男生文筆還那麼好的八卦嗎? 05/14 00:23
JeanJay:友人m君翻譯好強大,還有謝謝alice大分享 05/14 00:39
samdi:感謝翻譯與alice分享~~ 小時候家裡也有訂哥白尼雜誌>///< 05/14 00:43
tingchou909:之前也有在看科學人,牛頓比較愛宇宙和介紹當季的星空 05/14 00:50
lincelia:感謝Alice大和m君的翻譯,沒什麼能報答的,送上青箭交個 05/14 01:00
lincelia:朋友吧XDDDD 05/14 01:00
tingchou909:感謝alice大和m君,我也送上青箭,交個朋友吧XD 05/14 01:03
※ 編輯: alice910265 (223.142.239.210), 05/14/2014 01:17:40
suecho:理組其實有很多男生文筆超好,醫學院也很多XD 05/14 01:17
kotako2012:推要將未知的具像化想像力和文筆要練的 05/14 01:46
annjella:謝謝分享 之前老師也有推薦我們看科學人 但我們明明就是 05/14 07:42
annjella:社會組的XD 05/14 07:42
kaworu0612:大人的科學也很好看!最近很沉迷他們家的DIY組裝玩具 05/14 18:05
starstarfish:我家有哥白尼21耶 05/16 01:14