英文老師徐薇教過「五月天」樂團的怪獸,連阿信也聽過徐薇一堂課。台北之音前晚到昨
天凌晨現場播出五月天最後一集節目,徐薇的學生們紛紛傾聽「學長」們的節目,準備上
課時,再討論「五月天」的英文直譯發音。因為,徐薇告訴他們,「五月天」的英文直譯
「May Day」,如果連起來成為一個字「mayday」,意思就是「救難信號」。「五月天」
在徐薇的英文課裡,成為一個熱門話題。
徐薇在南陽街教了12年的英文了,在她的記憶中,每位學生都長得那麼青春洋溢,臉上充
滿對生命的夢想。日前,她和「五月天」在羅文嘉的新書發表會上相遇,「五月天」的團
員怪獸跑過來喊徐薇「老師」。徐薇嚇了一跳。怪獸說,他在讀師大附中時曾經跑到徐薇
的補習班,傾聽徐薇的英文課,謝謝老師的教導。徐薇嚇了一跳,仔細再看了一眼怪獸,
在記憶中搜尋當年的回憶。這時,怪獸像電視上的一個廣告,靠近老師說了一句:「老師
還是這麼漂亮,一點都沒變!」徐薇聽得好開心。一旁的阿信也靠過來說:「老師,我也聽
過你一堂課噢!很好聽。」
徐薇說,她對流行歌壇並不是那麼了解。但是,早在3年前,就有學生跑來告訴她,說「
五月天」很紅,歌很好聽,而且這個樂團的英文名字還在一個外國影片上出現。於是,徐
薇找了那個影片來看,果然看見裡面巧合的提到「May Day」。於是,師生在課堂上討論
「五月天」的英文直譯發音。
台北之音昨天午夜11點播出「五月天」最後一集。節目中連線到英國和石頭談心。石頭說
,他剛洗過衣服,其他四位笑說,要寄一個大同電鍋給石頭,讓他在那兒洗手做羹湯。石
頭還臭屁的說他做了兩首歌,也許要在英國組個樂團哩!至於中秋節他怎麼過石頭說,他
要幫大家看看是不是外國的月亮比較圓。台北之音總經理林晴朗還送了當兵必備物:足爽
、運功散等東西給他們,讓他們感動得向林晴朗索取簽名。
【2001/10/02 民生報】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 61.216.152.2