"平安夜"曲之由來 張玉如(教會音樂工作者)
子夜彌撒在即,管風琴壞了……,
聖尼古拉教堂臨時譜成「平安夜」,
不料竟成了傳世佳作。
/張玉如(教會音樂工作者)
奧地利奧本多夫(Oberndorf)的聖尼古拉教堂(St. Nicolas)是「平安夜」(新靈糧詩選161
首)的發祥地。一八一八年十二月廿四日,教堂的管風琴壞了,子夜彌撒沒有琴怎麼辦?
於是莫爾神父(Joseph Mohr,1792-1848)取出兩年前所作的詩,共計六節,交給教堂風琴
師格魯柏(Franz Xaver Gruber,1787-1863),請他為二重唱、合唱、吉他伴奏譜曲。譜成
之後,由莫爾唱旋律兼彈吉他,格魯柏唱低音,詩班四部混聲唱最後兩句,於當晚聖尼古
拉教堂的子夜彌撒首演。
後來,管風琴製造商兼修理匠毛拉察(Karl Mauracher)前來聖尼古拉教堂,在修琴過程中
取得一份「平安夜」歌譜,帶回家鄉,再由兩個巡迴演唱的家庭(類似電影「真善美」裡
的家庭合唱團)帶往各地。其中之一是史特拉瑟(Strasser)家,根據記載,一八三二年十
二月,他們在萊比錫演唱這首詩歌;其二是萊納(Rainer)家,曾經在奧皇法朗茲一世
(Franz I)與沙皇亞歷山大一世(Alexander I)面前獻唱「平安夜」,並於一八三九年在美
國紐約首演。普魯士王腓得烈威廉四世(Frederick William IV)十分喜愛這首詩歌,於是
很快就風行起來。
管風琴壞了,子夜彌撒沒能按原訂計畫進行,為了變通而臨時譜成的「平安夜」,不料竟
成了傳世佳作。你也遇事不順,滯礙難行嗎?別忘了神掌管一切。祂不只為當年那間小教
堂開一條出路,以簡單、動人的詩歌度過聖誕夜;也為歷代各地的世人指出一條平安之道
。兩次世界大戰期間的聖誕夜,都有一些戰役因著這首詩歌而中止。你若為事煩擾,請靜
聽這首「平安夜」,享受神所賜的屬天平安吧!也請敞開心門,接納這位平安的主,與神
、與人和好。
「平安夜」一直被稱為「提洛爾民謠」(Tyrolean Folk
Song),因為那兩個巡迴演唱的家庭來自阿爾卑斯山的提洛爾山區。甚至到了廿世紀,
還有人以為它的作曲者是海頓、莫札特或貝多芬呢。直到一九九五年「平安夜」的手稿被
發現了(那是格魯柏於一八五五年的編曲),才釐清作詞者為莫爾(一八一六年),作曲者為
格魯柏(一八一八年)。在那段被埋沒的日子裡,他們是否「人不知而不慍」呢?「平安夜
」在窘迫中誕生,作者既不顯赫,也不大肆喧嚷,令人聯想到耶穌基督降生的那一夜。莫
爾出身貧寒,生前樂於助人,死時兩袖清風。他捐出所有積蓄,幫助教區的兒童受教育。
鎮民為了紀念他,就在距他墳墓十二碼處,建立「約瑟.莫爾學校」,表彰這位溫柔樸實
、值得信賴的牧者。
「平安夜」手稿上的曲調,與我們今日所熟悉的有些出入。這幾年來,奧地利「平安夜協
會」(Stille Nacht Gesellschaft)竭力推廣原曲,也在網路上提供曲譜免費下載。我覺得
原曲別有一番風韻,有興趣者不妨上網http://stillenacht.tripod.com/參考。
--
他從禍坑裡,從淤泥中,把我拉上來,使我的腳立在磐石上,使我腳步穩當。
他使我口唱新歌,就是讚美我們神的話。許多人必看見而懼怕,並要倚靠耶和華。
那倚靠耶和華、不理會狂傲和偏向虛假之輩的,這人便為有福!
我在大會中宣傳公義的佳音;我必不止住我的嘴唇。耶和華啊,這是你所知道的。
我未曾把你的公義藏在心裡;我已陳明你的信實和你的救恩;
我在大會中未曾隱瞞你的慈愛和誠實。 ~詩40:2.3.4.9.10~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: 210.241.68.71