精華區beta Metal_kids 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《CHEWINK》之銘言: : 我覺得用「留戀」詞意比較連貫,也許歌詞印錯了。 : 而且中間用口白唸的部分反覆聽了幾遍也覺得是「戀 : 」,不過我的音響不夠好,這種感覺也可能是先入為 : 主的影響,大家覺得呢? 怎麼都沒人理我?還是沒有人知道我在講什麼? 好吧,那我就不賣關子了。 我說的是「這一年 這一夜」其中的一句歌詞。歌詞本 上印的是「好景當前莫留連」,但是我覺得最後一個字 如果用「戀」會比較合理,碰巧寶哥在這首歌安排了一 段感性的口白,我們就可以從中求證他唸的是「連」還 是「戀」。我聽了很多次都覺得他說的是「莫留戀」, 但是因為有其他音樂的干擾,我並不敢百分之百肯定, 所以想問問看大伙兒聽的結果如何。 也許您覺得我很無聊吧,可是我覺得這很重要。 > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: NPA (藍色的心) 看板: METALKIDS 標題: Re: 哇嗚~nobody birds me 時間: Wed May 27 09:44:28 1998 如果換成你唱"莫留連",用錄音機錄下來再聽看看, 是不是很像"莫留戀"?!尤其是雨生那高人一等的聲音, 就會造成[連]和[戀]難以區分!! 從前我也有此疑慮,不過欣賞音樂也不必太吹毛求疵, 尤其是雨生的精心作品,音樂性強,詞曲意境美, 就算是哪個字都不能影響它...是不?! > -------------------------------------------------------------------------- < 作者: xochen (寧兒) 看板: METALKIDS 標題: Re: 哇嗚~nobody birds me 時間: Wed May 27 17:01:57 1998 ※ 引述《CHEWINK (小花)》之銘言: : ※ 引述《CHEWINK》之銘言: : : 我覺得用「留戀」詞意比較連貫,也許歌詞印錯了。 : 怎麼都沒人理我?還是沒有人知道我在講什麼? 知道你在講啥阿 不過這一卷目前不在身邊 一直沒有研究 : 我說的是「這一年 這一夜」其中的一句歌詞。歌詞本 : 上印的是「好景當前莫留連」,但是我覺得最後一個字 : 如果用「戀」會比較合理,碰巧寶哥在這首歌安排了一 : 段感性的口白,我們就可以從中求證他唸的是「連」還 : 是「戀」。我聽了很多次都覺得他說的是「莫留戀」, 聽起來像是『戀』 不過假使是『連』也是說的通啦 : 也許您覺得我很無聊吧,可是我覺得這很重要。 不會不會,我也覺得很重要 xoxoxo 我們背對背前行 朝著路的兩端走去 漫漫人生裡悠揚的歌曲 伴著歲月走過年輕 年長以後談笑起 那少不更事的意氣 xoxoxoxo