作者guyver2210 (宅丸)
站內Militarylife
標題[心情] 軍人版-痣怨液猴子
時間Mon Aug 23 00:23:25 2010
無名網址~又再新一發XD
http://www.wretch.cc/blog/like020304/24696017
痣怨液猴子
我聽人講社會時機歹 退伍一出去就開始吃屎
今仔日丟履歷 明仔日就知 早就愛痣怨液置外海 尚好
做一個小鼠官 免升官 尚好是涼的站安官 ha ha 靠
你頭殼壞 你想阮什覓攏不知 甲我騙 火置燒置我的腹內 操死
透早就起 做外多嘛該死 按那面對 我的親友 我自己
啊無消無息簽落去
甲我頭路卡危險 但是卡水 行果軍的路 足緊就死
叫我做你的猴死囝仔 氣死 無愛擱做你
soldiers monkey
(真正出甲小 你的soldiers monkey )x3
真正出甲小 like a rented mule
Don't give it shit about me I'm not your soldiers monkey
I got to get myself out I got to break free
I'm not your soldiers monkey I'll break the cage around me
I got to get myself out I got to break free now
你不時尿緊 站哨你粘咪就棟袂條
粘咪趕 粘咪化 洞八就開始喇喇抖
逐天趕袂去 喘袂去 逐天瘋吐苦水 我吼你吵醒
不知影你置都位 慢慢仔找 原因置都位 我甲你安慰
有我置這 我的話補你的頭殼底
But you better remember baby
You're soldiers monkey You're just a soldiers monkey
soldiers monkey I'll look you down
不正長關愛黑白講話 擱講白賊話就愛搧嘴皮
這是我的兄弟擱敢尻塞 無頭腦的鼠兵 歹勢
我忍耐相久 要開始出手 擱嘎老day單位 袂記得刀是你的厝
我聽你爪 我聽你屁 我聽你趕 我聽你輝
尚好嘜袂記得 You're soldiers monkey
(真正出甲小 你洗soldiers monkey )x3
真正出甲小 You're my rented mule
Don't give it shit about me I'm not your soldiers monkey
I got to get myself out I got to break free
I'm not your soldiers monkey I'll break the cage around me
I got to get myself out I got to break free now
不是我在說的,英文的翻譯有時候實在是貼切到一個不行
soldier
仔細看看雅虎字典對於這個名詞的定義是什麼吧~
請注意第五個定義
http://tw.dictionary.yahoo.com/dictionary?fr2=sg-gac&p=soldier
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.56.7
推 pccnsysu:寫的好~~給您拍拍手~~ 08/23 00:38
推 qaz87875:讚啦!! 08/23 00:43
推 meredith001:優秀 08/23 00:50
推 JOEXX:水啦~~~快笑翻了 08/23 00:56
推 mmmmmfff:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/23 01:12
推 chemikelvin:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/23 01:43
推 chemikelvin:soldier 逃避工作者; 懶漢 08/23 01:45
推 athletix34:GG 08/23 02:31
推 kuohua:這太棒了 08/23 03:00