※ 引述《hmitof (薰衣草)》之銘言:
: ※ 引述《footprints (貓腳印)》之銘言:
: : 噢!好吧...我再度誤會你了...
: : 虛應....簡單說就是敷衍啦~~
: : 醬有沒有很白話?
: : 你有沒有覺得"原來如此"?....
: : 呵呵...
: 附加...虛應==虛假應付..
ㄟ`~這蠻白話ㄉ~我懂ㄌ`~
謝謝妳們ㄉ解釋~~
--
我給妳的愛寫在西元前~
深埋在美索不達米亞平原~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.86.170