精華區beta Mizuki_Nana 關於我們 聯絡資訊
以下是奈奈NANA PARTY BLOG的AIR16心得文翻譯: (看了真的好感動呀T.T) LIVE FLIGHT+☆台灣首日! 終於來到了!天母體育館! 沒想到在台灣能在這麼大的場地場歌的日子能夠到來…… 彩排就超感動(>_<。) 一首一首仔細琢磨的唱著☆ 然後、迎來正式演出! 從第一首開始,會場的張力就MAX!! 比去年還熾熱的能量震撼內心(≧ω≦)/ 有點緊張的水樹的中文也被溫柔的大家理解了…… 超開心的~☆ 然後安可時…意想不到的驚喜竟然! 大家的手腕上,戴著閃爍藍光的手環…… 一開始還以為是螢光棒或手燈在閃爍, 但仔細一看,全員的手腕在發光!大驚!w(゜o゜)w 而且,還是印著LIVE FLIGHT+標誌的限定版造型! 非常感激大家貼心的安排(T^T) 真的是可以感受到深愛的舞台(*^-^*) 承蒙來場的各位!承蒙應援的各位! 真的非常感謝!!! 終於,明天是LIVE FLIGHT巡演的最終場! 以最棒的笑容總結,集滿氣出發☆☆☆ http://www.mizukinana.jp/blog/2014/10/post-2702.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.25.107 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Mizuki_Nana/M.1412481961.A.186.html
chaoskyuriop: 大驚哪個表情www 10/05 12:10
harimamomo: 推推推! 10/05 12:18
praly: 所有表情符號(包括星星)都是奈奈的原作喔! \奈奈/ 10/05 12:20
b0504: \奈奈/\奈奈/\奈奈/\奈奈/\奈奈/\奈奈/\奈奈/\奈奈/\奈奈/ 10/05 12:23
zz026435: \奈奈/\奈奈/\奈奈/\奈奈/\奈奈/\奈奈/\奈奈/ 10/05 12:26
linkaede: 翻譯感謝~~~ 10/05 12:32
miname: 看了blog才發現會場有等身大布偶出現!? 10/05 12:46
TheoEpstein: 日本人把中文叫"北京語"應該已經是改不了的事實了吧 10/05 12:50
jack503: 我們現在講的中文如果已腔調分不就是北京腔? 10/05 13:09
RINsanity: 應該也只有我們才分得出大陸跟台灣中文的腔調不同 10/05 13:17
HadwinMu: 用北京語好像比較好跟台灣語區分,奈奈也秀台語了啊XD 10/05 13:18
RINsanity: 對外國人來說 這種唸法就是北京語吧 10/05 13:18
yiyeh: 感謝翻譯~ 10/05 13:19
askemm: 原來一拳打死一頭牛的水樹傳說,是真的XD(被滅殺) 10/05 13:25
askemm: \奈奈/\奈奈/\奈奈/\奈奈/\奈奈/\奈奈/\奈奈/\奈奈/\奈奈/ 10/05 13:35