精華區beta Mizuki_Nana 關於我們 聯絡資訊
水樹奈々 5th Album「HYBRID UNIVERSE」曲目8 NAKED FEELS(真實的感覺) 歌        水樹奈々 作詞・作曲・編曲 田中隼人     心に触れた記憶を集めて 夜明けの来ない海へ流したいよ 何度も言葉 探してみたけど いつも 願いは星になって 在心中匯集起輕撫著的記憶 想流向永無拂曉之刻的海裡去 雖然無數次地試著尋找著言語 卻總是 希望能化為星辰   君が咲かせたキレイな花は今でも 静かに揺れて 涙をこらえ 叫んでる 那因你而盛開的美麗的花朵 現在依然 寂靜地搖曳著 隱忍著淚水 呼喊著   どんな時も 強く抱きしめたいよ 一番近くで見つめて欲しいから I wish you love me, forever 胸に響いてるかな? 新しい朝 トキメク未来たちを感じたい Do you feel my heart? 不論何時 都想緊緊的擁著你 只因想在最接近的距離望著你 好希望 你能永遠愛著我 在心中迴響著嗎?嶄新的早晨 想感覺到那令人心跳不已的無數未來 你察覺到我的心意了嗎?   ここから救い出して欲しいケド 踏み出す力が まだ足りないんだ 降り続いてる雨が上がったら ボクのココロに虹がかかる? 雖然想要從此處獲得救贖 然而踏出步伐的力量 尚不足夠 若是不斷落下的雨停歇 在我的心中高掛著彩虹了嗎?    時間のループ途切れて欲しい想いと 届けられない言葉が二つに重なる 渴望中斷時間輪迴的思念 與無法被傳達的言語兩者相互交錯著    溢れ出した 愛を映していくよ いつも君の手で照らして欲しいから I wish you love me, forever 自分だけのツバサで きっとやさしい 場所まで飛び立てると信じたい Do you feel my heart? 映照著 滿溢而出的愛意呀 因無論何時都希望以你的雙手來照耀著 好希望 你能永遠愛著我 想要相信 一定能以只屬於自己的羽翼 飛向那溫柔的處所去 你察覺到我的心意了嗎?   切ない胸の痛みはそっと 満ちてく温度に変わってく 緊縛著胸口的痛楚 悄悄地化為滿溢的溫度   どんな時も 強く抱きしめたいよ 一番近くで見つめて欲しいから I wish you love me, forever 胸に響いてるかな? 新しい朝 トキメク未来たちを感じたい Do you feel my heart? 不論何時 都想緊緊的擁著你 只因想在最接近的距離望著你 好希望 你能永遠愛著我 在心中迴響著嗎?嶄新的早晨 想感覺到那令人心跳不已的無數未來 你察覺到我的心意了嗎? --- 最近在修網誌裡面的翻譯歌詞 剛好修到這首早期作品但似乎還沒貼過 所以就挖出來貼了 2006年7月寫的翻譯 快兩年了 然後邊修邊覺得很囧 我當初在翻啥鬼 囧 我倒是沒想到兩年的時間可以讓我修歌詞修這麼大||| 這麼說來 精華區裡面也有一篇是同時期寫的翻譯 innocent starter 如果有修很大的話 我想問版主我能申請重貼嗎XD? 前文已經是06年9月份的事情XD....... --- 附上這首歌的網誌連結 http://aozakisora.spaces.live.com/blog/cns!9CCCF1EEF9446B58!379.entry -- 思いは 遠く離れてても届くんだよ そして 想いを無くさない限り また会えるの -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.19.129
jingtz:可以重貼啊...不過我覺得兩個版本都放沒有關係 ^^ 05/25 00:40
稍作修改 可以的話麻煩版主重收:) 不好意思麻煩了^^" ※ 編輯: aozakisora 來自: 220.129.19.129 (05/25 23:16)
jingtz:重收哪一個啊??? 05/25 23:40
aozakisora:我指的是這首歌XD 有幾個詞修掉了 麻煩了^^" 05/26 00:03
jingtz:ok 05/26 01:23