精華區beta Mizuki_Nana 關於我們 聯絡資訊
逆光のフリューゲル(逆光之翼) 作詞‧作曲:上松範康(Elements Garden) 編曲:菊田大介(Elements Garden) 歌:ZweiWing 風鳴翼(CV:水樹奈々) 天羽奏(CV:高山みなみ) 「聞こえますか…?」激情奏でるムジーク 天に解き放て 「聴こえますか…?」イノチ始まる脈動 愛を突き上げて 遥か彼方 星が音楽となった…彼の日 うた 風が髪をさらう瞬間 君と僕はコドウを 詩 にした そして夢は開くよ 見た事ない世界の果てへ… Yes, just believe 神様も知らない ヒカリで歴史を創ろう 逆光のシャワー  未来照らす 一緒に飛ばないか? Just feeling 涙で濡れたハネ 重くて羽擊けない日は Wish その右手に添えよう 僕のチカラも 二人でなら翼になれる Singing heart いつの日にか解る時が来るから ずっと…忘れない その時には心のあるがままに 笑顔…忘れない きっと 僕と君は 一羽の鳥のように 遠い過去も 手と手繋ぎ 大空を強く翔けていたんだ そして生きる 今を 見た事ない明日の先へ Yes, just believe 1000年後の今日も 生まれ変わって歌いたい 暖かいよ この温もり 絶対離さない Just feeling 運命なんてない 物語は自分にある Jump 逃げ出したくなったら 宇宙を見上げよう 勇気こそが輝くんだよ Singing star 遥か彼方 星が音楽となった…彼の日 たぶん僕は君と出会い 神話の一つのように紡いだ 何も怖くないよ 見た事ない世界の果てへ… Yes, just believe 神様も知らない ヒカリで歴史を創ろう 逆光のシャワー 未来照らす 一緒に飛ばないか? Just feeling 涙で濡れたハネ 重くて羽擊けない日は Wish 旋律は溶け合って シンフォニーへと 二人でなら翼になれる Singing heart もっと高く 太陽よりも高く 標音翻譯版(亂翻注意) き  げきじょうかな 「聞こえますか…?」 激情 奏 でるムジーク 「妳聽得見嗎…?」樂音述說的強烈情感 てん と はな 天 に解き 放 て 在天邊 徹底解放 き   はじ  みゃくどう 「聴こえますか…?」イノチ 始 まる 脈動 「妳能聽到嗎…?」喚起生命的那股脈動 あい つ あ 愛 を突き上げて 這份愛 直奔天際 はる かなた ほし おんがく  か ひ 遥 か 彼方   星 が 音楽 となった…彼の日 在遙遠彼方的星辰們 也在那天化作道道音符 かぜ かみ  しゅんかん きみ ぼく  うた 風 が 髪 をさらう 瞬間   君 と 僕 はコドウを 詩 にした 微風輕梳髮絲的瞬間 詠唱出妳我的心之讚美詩 ゆめ ひら そして 夢 は 開 くよ 然後開創出全新夢想 み こと せかい は 見た 事 ない 世界 の果てへ… 前往不曾見過的世界彼端… かみさま し  れきし つく Yes, just believe 神様 も知らない ヒカリで 歴史 を 創 ろう Yes, just believe 創造出連神都想像不到的光輝歷史吧 ぎゃっこう  みらいて 逆光 のシャワー  未来 照らす 逆向光芒沐浴其中 照耀著未來 いっしょ と 一緒 に飛ばないか? 和我一起飛翔吧? なみだ ぬ  おも  はばた ひ Just feeling 涙 で濡れたハネ  重 くて 羽擊 けない日は Wish Just feeling 沾露淚水而負重的羽翼 在不能飛翔的日子期許著 みぎて そ    ぼく その 右手 に添えよう  僕 のチカラも 從妳手邊傳來的支持 讓我的力量也能… ふたり  つばさ 二人 でなら 翼 になれる Singing heart 如果是兩個人的話 一定能再次展翼翱翔 Singing heart ひ  わか とき く いつの日にか 解 る 時 が来るから 互相理解的那一天必會到來 わす ずっと… 忘 れない 祈禱著…絕對不會忘 とき  こころ その 時 には 心 のあるがままに 到那時仍舊始終如一的心 えがお わす 笑顔 … 忘 れない 這笑容…絕對不會忘 ぼく きみ  いちわ とり きっと  僕 と 君 は  一羽 の 鳥 のように 我倆一定就像隻鳥兒一樣 とお かこ  て てつな  おおぞら つよ か 遠 い過去も 手と手 繋 ぎ  大空 を 強 く翔けていたんだ 在遙遠的過去中 緊握彼此 在天空中奮力展翅翱翔 い  いま そして生きる  今 を 然後活下去 到至今 み こと あした さき 見た 事 ない 明日 の 先 へ 飛往不曾見過的明日前端 ねんご きょう  う  か  うた Yes, just believe 1000 年 後の 今日 も 生まれ変わって 歌 いたい Yes, just believe 千年轉生後的今日 一同唱出重生之歌 あたた  ぬく 暖 かいよ この 温 もり 多麼地暖和 這說不出的溫暖 ぜったいはな 絶対 離 さない 絕對不會捨棄 うんめい  ものがたり じぶん Just feeling 運命 なんてない  物語 は 自分 にある Jump Just feeling 甩開命運的鎖鏈 躍身一變成為故事主角 に だ  そら みあ 逃げ出したくなったら 宇宙を見上げよう 想要掙脫束縛 抬頭仰望天空 ゆうき  かがや 勇気 こそが 輝 くんだよ Singing star 化作繁星的勇氣正在遠方閃耀 Singing star はる かなた ほし おんがく  か ひ 遥 か 彼方   星 が 音楽 となった…彼の日 在遙遠彼方的星辰們 也在那天化作道道音符 ぼく きみ であ  しんわ ひと  つむ たぶん 僕 は 君 と出会い  神話 の 一 つのように 紡 いだ 或許妳我的邂逅 也如同星座神話般編織於繁星之中 なに こわ 何 も 怖 くないよ 什麼都不畏懼了 み こと せかい は 見た 事 ない 世界 の果てへ… 前往不曾見過的世界彼端… かみさま し  れきし つく Yes, just believe 神様 も知らない ヒカリで 歴史 を 創 ろう Yes, just believe 創造出連神都想像不到的光輝歷史吧 ぎゃっこう  みらいて 逆光 のシャワー  未来 照らす 逆向光芒沐浴其中 照耀著未來 いっしょ と 一緒 に飛ばないか? 和我一起飛翔吧? なみだ ぬ おも  はばた ひ Just feeling 涙 で濡れたハネ  重 くて 羽擊 けない日は Wish Just feeling 沾露淚水而負重的羽翼 在不能飛翔的日子期許著 せんりつ と あ 旋律 は溶け合って シンフォニーへと 合而為一的旋律 鳴奏出迎向未來的交響曲 ふたり  つばさ 二人 でなら 翼 になれる Singing heart 如果是兩個人的話 一定能再次展翼翱翔 Singing heart たか  たいよう  たか もっと 高 く  太陽 よりも 高 く 飛往比太陽更高更耀眼的地方… -- Don't forget. Always, somewhere, someone is fighting for you. As long as you remember her, you are not alone. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.66.10 ※ 編輯: stardoggy 來自: 140.113.66.10 (01/30 07:40)
hcastray:推這首 01/30 10:00