精華區beta Mo-Musume 關於我們 聯絡資訊
在爬舊文時,偶然發現這篇的翻譯問題....特此訂正一下 ※ 引述《allenchen98 (懦夫救星)》之銘言: : “うねるベース” “ブラスサウンド” “ワウの効いたカッティング”…。 : もうお分かりだと思うが、この曲、楽器のフレーズひとつひとつにいたるま : でファンク要素で溢れている。岡村靖幸の登場やスガシカオのヒットにより : J-POP 界に認知された感があるファンクだが、数々の歌姫の登場で市民権を : 獲得した R&Bとは異なり、その色が強すぎるとリスナーの耳を選んでしまう : というバランスの難しいジャンルでもある。 : "蜿蜒的貝斯" "銅管樂器" "強調延遲周波數的 Guitar Cutting演奏"…。或 : 許已經有人了解了,這首歌在每個樂器的演奏都充滿了放克的要素。雖然隨著 : 岡村靖幸的出現及須賀走紅讓放克在流行樂界開始受到認識,與經由多位歌姬 : 讓大眾熟悉的 R&B有所不同,是種如果音色過於強烈就會讓聽眾難以接受,很 : 難取得平衡的音樂類型。 這裡提到的“ワウ”其實指的是中文俗稱「娃娃器」的“WAH PEDAL” 吉他/貝斯效果器。 顧名思義,此種效果器的效果即為製造出如同嬰兒哇哇哭時的聲音。 雖沒有人規定娃娃器一定得用在哪種音樂上,但一般來講FUNK吉他使 用頻率較高。 所以“ワウの効いたカッティング”的意思比較接近「加了WAH效果的 吉他刷弦(Guitar Cutting)」。 這是娃娃器最有名的廠商之一:Jim Dunlop http://www.jimdunlop.com/index.php?page=products/p_and_e_detail&cat=15 網頁中有他們目前有生產的WAH PEDAL。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.228.40
LACENI:推XD 05/05 01:33
allenchen98:感謝指正 05/05 01:38
※ 編輯: wolf3d 來自: 218.175.233.76 (05/05 12:48) ※ 編輯: wolf3d 來自: 218.175.233.76 (05/05 12:51)