推 yulo:總覺得這首歌的後續會是情殺案 (抖) 04/17 15:12
「スイートホリック」
作詞・作曲・編曲:BULGE
やっぱりあなたが好きなの 還是喜歡你
ホントは悲しくてせつなくて 即使已經悲傷又無奈
涙を拭いたらちゃんとしてるけど 擦乾眼淚又能重新振作
そんなのフリだよ 這也只是一種逞強
そうじゃない そんな聞いてない 今日も 不是那樣 我才不曉得 今天也是
言った! 言わない! 通じないコトバ 你說了! 我才沒說! 不斷的爭吵
段違いにコレ勘違い Boy 彼此認知的落差 Boy
やっぱラクしちゃ 落胆しちゃう 果然期待越深失落越大
なんでなんでウソばっか 為什麼謊言
でっかくなっちゃうの? 總是不斷地擴大呢?
んーちょっと 嗯~我說啊
イイワケくらいすれば? どーよ 稍微一些藉口? 怎麼樣嘛
やってられない All Night Long 我受不了啦 All Night Long
イイ気分 ほ~れ みな処分 Oops! 心情好 嗯~ 大家遭殃 Oops!
チチンプイプイ効かないって! Oh! 發脾氣也沒辦法解決問題! Oh!
だってだってどこで間違えちゃったの? 肯定什麼地方搞錯了吧?
きっと 男はアイツだけじゃないと 男人又不是只有他一個
友達はみんな言うけれど 雖然朋友們這麼說
あたしはあなたでなくちゃ 但我似乎就是
ダメみたいだよ 不能沒有你
※やっぱりあなたが好きなの ※還是喜歡你
このまま会えないなんてヤダよ 才不要就這樣見不到你
傷つけ合うためだけに 應該不是為了彼此傷害
出逢ったはずじゃないよね 我倆才會相遇的吧
I Love You※ I Love You※
たまにさりげ~に褒められたいのに 偶爾特意想要被你稱讚
そんなこんなで やぶれかぶれ 卻還是嫌東嫌西
大スキ! だけど大キライ! Boy 最喜歡! 卻也最討厭! Boy
だって他の娘ばっか やさしい 誰教你只對其他女生溫柔
もっともっと Special でいたかったのに 我想成為你最Special的人啊
だけど 素直になれないのは 可是 卻無法坦承相對
何故なの? 怎麼會這樣呢?
どうしてやさしくできない? 為什麼不能溫柔一點?
あたしじゃあなたのことを 是因為我的關係
ダメにしちゃうの? 才讓你變成這樣嗎?
やっぱりあなたが好きなの 還是喜歡你
もいちど抱きしめてほしいの 想要再次緊緊相擁
もすこし大人になれてたら ずっと 要是再成熟一點的話
そばにいれたのに 就能永遠在一起了
もしも願いが叶うのなら 如果心願得已實現
今すぐ会いに飛んでゆくよ 想馬上飛到你的身邊
もしもふたりが出逢った頃に 如果能夠回到兩人相遇的時候
戻れるのならば 離さないのに 絕不會離開你的
いつかあなたに新しい 總有一天在你身旁
彼女できたりするのかな 會出現另一個她
それがあたりまえになる日なんか 即使這是如此自然平常的結果
そんなのイヤだよ 我也不要
(※くり返し) (※重複)
===============================================================================
因為很喜歡這首歌的歌詞意境
所以嘗試去翻譯看看
(雖然翻的很爛...:p 希望還有強者不吝指教0rz)
幾首非淳君寫的情歌的歌詞 個人都非常喜歡
像是ayaya的"砂を噛むように・・・NAMIDA"
maki的"さよなら「友達にはなりたくないの」"
相較她們兩位在歌曲中扮演雖然情傷還是堅強面對的女性
nacci最近走的路線就比較偏小女人 像這首歌一樣"中毒"般不可自拔的陷入
風格不同 感覺當然也不一樣
共通點是都是很棒的作品(但是也不賣就是了....唉....0rz)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.34.219