作者allenchen98 (懦夫救星)
看板Mo-Musume
標題Re: GOTO MAKI BLOG整理翻譯
時間Tue Oct 3 00:51:15 2006
http://blog.gotomaki.net/?eid=133826
2006.10.02 Monday
今空き時間なのだ
現在是空檔時間
author : ごとうまき
ダンサーとスタッフのみんなでお茶中…♪
ホットケーキを頼んだの♪
あとぉー、ミックスジュース♪♪うまーいよ
大阪の喫茶には必ず?あるよね↑
家でもよく飲むよ豆乳も沢山いれるの
ふー、いーね。落ち着くわ
本番までまだあるからね~
與舞者及工作人員們喝茶中…♪
還點了鬆餅喔♪
還有綜合果汁♪♪很好喝喔~
大阪的咖啡廳必有的吧?↑
我在家也常常喝喔 還會加很多豆漿
呼~,真棒。讓人心情沉靜下來
離正式上場還有段時間啊~
てか、今日はあんまり天気がヨロシクナイ・
イヤヤネ
と、いうことで、一曲
ヤーヤーヤーヤーヤーヤー(笑)
可是,今天天氣不太好‧
真討厭啊
所以,在次獻唱一曲
呀~呀~呀~呀~呀~呀~(笑)
-------------------------------------------------------------------------------
http://blog.gotomaki.net/?eid=134391
2006.10.02 Monday
こんばんわぁーん
author : ごとうまき
えー・・・・・っと、無事に、歌番組終了(本日の)
カンナリ、ドキドキしたよぉー。
今は、実は空を走っているので・・・・(ひこーき)
後で落ち着いてから更新しますからねー。
嗯……,歌唱節目平安結束了(今天的)
傷當的緊張呦~。
其實現在正在天空中跑‥‥(飛機上)
等會兒冷靜下來後再更新喔。
そう言えば、今日の夕食、塩ラーメンとカレーライスを食べた。
這麼說來,今天的晚餐,吃了鹽味拉麵和咖哩飯。
ちょーーーーーーーーーーーーーーーー→
おなかい~~~~~っっっっぱい。
っっっでも!美味でございました。うん。
超~~~~~~~~~~~~~~~~~~
肚子好~~~~~~~~~~~飽。
不過!很好吃。嗯。
明日は、ツアーリハーサル&もろもろ何かあって・・・・
毎日、めっちゃくちゃうごいてるよー。太らなくていいんだけどね。
首とか肩がそろそろこりはじめてきたカナ。家に母のマッサージチェアーが
あるから、いやされちゃおーっと。
明天有演唱會綵排&其他有的沒的‥‥
每天都有大量勞動喔。雖然沒有胖起來是好事啦。
脖子跟肩膀差不多開始僵硬起來了吧。家裡有媽媽的按摩椅,
來舒緩一下吧。
・・・てか、もうそろそろ?ツアーもはじまるね。
10/14からだから、あと・・・・2週間ないよ。大丈夫かなぁ・・・・
って、「大丈夫きっと大丈夫♪」「セイッ!!」(♪♪♪♪♪♪)
「ありがとーー」って、まだ早いよね、先走ったねー。
…這麼說來,差不多了吧?巡迴演唱要開始了呢。
10/14起,所以還有‥‥不到2星期呢。沒問題吧‥‥
那就,「沒問題絕對沒問題♪」「嘿!!」(♪♪♪♪♪♪)
「謝謝大家」,還太早了吧,先偷跑了。
今回のツアー、きっとすごーい事になるね。楽しみだね!
「また来る!」って思ってもらえるように、精一杯がんばります
ヨロシクね。
這次的巡迴,肯定會很不得了喔。真令人期待呢!
「還要再來!」希望讓大家有這種感覺,我會努力以赴的
多多指教喔。
ってことで、今日はここまで また明日ね。
ウフン イヤン バカン って・・・
就是這樣,今天到此為止 明天再見囉。
嗚哼 討厭 笨蛋…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.35.144
推 dorala:豆漿...是加在綜合果汁裡面嗎??(驚) 10/03 01:13
推 sb107912:謝謝翻譯."在次"獻唱一曲 是指 "在此"獻唱一曲嗎 10/03 07:58
推 NacciXGoma:嗯 應該是在此 10/03 12:55
推 cchan:綜合果汁加豆漿? ̄□ ̄|| 好吧 既然maki這麼說 下次就來試試 10/03 18:03
推 cchan:而且鹽味拉麵和咖哩飯會不會太多了點  ̄□ ̄|| 10/03 18:07